Molly smiled rather wryly and said nothing.
Молли довольно едко улыбнулась и ничего не сказала.
Dilip Ratha of the World Bank wryly remarks that migrants are being “thrust into the role of a sort of lender of last resort.
Дилип Ратха из Всемирного банка с юмором отмечает, что мигранты «брошены в роль своеобразного кредитора последней надежды».
He wryly smiled at the irony of the situation.
Он с иронией улыбнулся ситуации.
She wryly remarked on his poor sense of humor.
Она с иронией заметила его плохой вкус в юморе.
The comedian wryly joked about his failed attempts at cooking.
Комедик с иронией пошутил о своих неудачных попытках приготовить еду.
He wryly admitted his mistake and apologized.
Он с иронией признал свою ошибку и извинился.
She wryly observed the chaos around her.
Она с иронией наблюдала за хаосом вокруг.
The author wryly described the absurdity of the political situation.
Автор с иронией описал абсурдность политической ситуации.
He wryly chuckled at the ridiculousness of the suggestion.
Он с иронией усмехнулся над нелепостью предложения.
She wryly commented on the predictability of the outcome.
Она с иронией прокомментировала предсказуемость результата.
The professor wryly noted the lack of effort in the students' assignments.
Профессор с иронией отметил отсутствие усилий в заданиях студентов.
He wryly joked about his own clumsiness.
Он с иронией пошутил о своей неуклюжести.
Molly smiled rather wryly and said nothing.
Молли довольно едко улыбнулась и ничего не сказала.
Dilip Ratha of the World Bank wryly remarks that migrants are being “thrust into the role of a sort of lender of last resort.
Дилип Ратха из Всемирного банка с юмором отмечает, что мигранты «брошены в роль своеобразного кредитора последней надежды».
He wryly smiled at the irony of the situation.
Он с иронией улыбнулся ситуации.
She wryly remarked on his poor sense of humor.
Она с иронией заметила его плохой вкус в юморе.
The comedian wryly joked about his failed attempts at cooking.
Комедик с иронией пошутил о своих неудачных попытках приготовить еду.
He wryly admitted his mistake and apologized.
Он с иронией признал свою ошибку и извинился.
She wryly observed the chaos around her.
Она с иронией наблюдала за хаосом вокруг.
The author wryly described the absurdity of the political situation.
Автор с иронией описал абсурдность политической ситуации.
He wryly chuckled at the ridiculousness of the suggestion.
Он с иронией усмехнулся над нелепостью предложения.
She wryly commented on the predictability of the outcome.
Она с иронией прокомментировала предсказуемость результата.
The professor wryly noted the lack of effort in the students' assignments.
Профессор с иронией отметил отсутствие усилий в заданиях студентов.
He wryly joked about his own clumsiness.
Он с иронией пошутил о своей неуклюжести.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас