| thì quá khứ | negotiated |
| hiện tại phân từ | negotiating |
| quá khứ phân từ | negotiated |
| ngôi thứ ba số ít | negotiates |
| số nhiều | negotiates |
negotiate a deal
đàm phán một thỏa thuận
negotiate the terms
đàm phán các điều khoản
negotiate with suppliers
đàm phán với nhà cung cấp
negotiate a contract
đàm phán một hợp đồng
negotiate a salary
đàm phán mức lương
negotiate a settlement
đàm phán một thỏa thuận bồi thường
negotiate a partnership
đàm phán một quan hệ đối tác
negotiate about
đàm phán về
negotiate a sharp curve.
điều hướng một khúc cua gấp.
negotiate a peace treaty
đàm phán một hiệp định hòa bình
negotiate a difficult musical passage.
điều hướng một đoạn nhạc khó.
We are not about to negotiate with terrorists.
Chúng tôi không hề có ý định đàm phán với những kẻ khủng bố.
negotiated from a strong hand.
đàm phán từ vị thế mạnh mẽ.
support for a negotiated peace.
ủng hộ một nền hòa bình được đàm phán.
the company was in a strong position to negotiate a deal.
công ty có vị thế mạnh mẽ để đàm phán một thỏa thuận.
They negotiated a peace treaty.
Họ đã đàm phán một hiệp định hòa bình.
We'll leave you to negotiate with them.
Chúng tôi sẽ để các bạn tự thương lượng với họ.
I'll negotiate with their coach on the date of the match.
Tôi sẽ thương lượng với huấn luyện viên của họ về ngày thi đấu.
It is a widely held axiom that they should not negotiate with terrorists.
Đây là một tiến đề được chấp nhận rộng rãi rằng họ không nên thương lượng với những kẻ khủng bố.
he was too full of alcohol to negotiate the climb safely.
anh ta quá say xỉn để có thể leo lên an toàn.
he negotiated a new contract with the sellers.
anh ấy đã đàm phán một hợp đồng mới với người bán.
Corporate attorneys negotiated the new contract.
Các luật sư doanh nghiệp đã đàm phán hợp đồng mới.
it makes sense to negotiate from strength.
có lý khi đàm phán từ vị thế mạnh mẽ.
The car negotiated the sharp curve by slowing down.
Chiếc xe đã vượt qua khúc cua gấp bằng cách giảm tốc độ.
My horse negotiated the fence well.
Con ngựa của tôi đã vượt qua hàng rào tốt.
Because I'll negotiate it. I negotiate for a living.
Bởi vì tôi sẽ thương lượng điều đó. Tôi sống bằng nghề thương lượng.
Nguồn: Wedding Battle SelectionDon't negotiate with that little turd, dummy.
Đừng thương lượng với tên khốn nhỏ đó, đồ ngốc.
Nguồn: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Ms. Atwood inferred that no one would negotiate with me.
Bà Atwood suy ra rằng không ai sẽ thương lượng với tôi.
Nguồn: Out of Control Season 3Like when there's no option to negotiate.
Giống như khi không có lựa chọn nào để thương lượng.
Nguồn: Emma's delicious EnglishYet the company is now negotiating with them.
Tuy nhiên, công ty hiện đang thương lượng với họ.
Nguồn: VOA Slow English - AmericaThe trade deal with Europe has yet to be negotiated.
Thỏa thuận thương mại với châu Âu vẫn chưa được thương lượng.
Nguồn: CNN 10 Student English December 2018 CollectionThere is little downside when men negotiate for themselves.
Hầu như không có tác dụng tiêu cực khi đàn ông tự thương lượng cho bản thân.
Nguồn: Lean InThe rooster's owner says the complaining couple would not negotiate.
Chủ của con gà trống nói rằng cặp đôi phàn nàn sẽ không thương lượng.
Nguồn: CNN 10 Student English Compilation September 2019The other 28% is still negotiated.
28% còn lại vẫn đang được thương lượng.
Nguồn: Vox opinion" Negotiating Boundaries and Polyamorous Relationship Agreements."
"[Thương lượng Ranh giới và Thỏa thuận Quan hệ Đa thê.]"
Nguồn: Deadly Womennegotiate a deal
đàm phán một thỏa thuận
negotiate the terms
đàm phán các điều khoản
negotiate with suppliers
đàm phán với nhà cung cấp
negotiate a contract
đàm phán một hợp đồng
negotiate a salary
đàm phán mức lương
negotiate a settlement
đàm phán một thỏa thuận bồi thường
negotiate a partnership
đàm phán một quan hệ đối tác
negotiate about
đàm phán về
negotiate a sharp curve.
điều hướng một khúc cua gấp.
negotiate a peace treaty
đàm phán một hiệp định hòa bình
negotiate a difficult musical passage.
điều hướng một đoạn nhạc khó.
We are not about to negotiate with terrorists.
Chúng tôi không hề có ý định đàm phán với những kẻ khủng bố.
negotiated from a strong hand.
đàm phán từ vị thế mạnh mẽ.
support for a negotiated peace.
ủng hộ một nền hòa bình được đàm phán.
the company was in a strong position to negotiate a deal.
công ty có vị thế mạnh mẽ để đàm phán một thỏa thuận.
They negotiated a peace treaty.
Họ đã đàm phán một hiệp định hòa bình.
We'll leave you to negotiate with them.
Chúng tôi sẽ để các bạn tự thương lượng với họ.
I'll negotiate with their coach on the date of the match.
Tôi sẽ thương lượng với huấn luyện viên của họ về ngày thi đấu.
It is a widely held axiom that they should not negotiate with terrorists.
Đây là một tiến đề được chấp nhận rộng rãi rằng họ không nên thương lượng với những kẻ khủng bố.
he was too full of alcohol to negotiate the climb safely.
anh ta quá say xỉn để có thể leo lên an toàn.
he negotiated a new contract with the sellers.
anh ấy đã đàm phán một hợp đồng mới với người bán.
Corporate attorneys negotiated the new contract.
Các luật sư doanh nghiệp đã đàm phán hợp đồng mới.
it makes sense to negotiate from strength.
có lý khi đàm phán từ vị thế mạnh mẽ.
The car negotiated the sharp curve by slowing down.
Chiếc xe đã vượt qua khúc cua gấp bằng cách giảm tốc độ.
My horse negotiated the fence well.
Con ngựa của tôi đã vượt qua hàng rào tốt.
Because I'll negotiate it. I negotiate for a living.
Bởi vì tôi sẽ thương lượng điều đó. Tôi sống bằng nghề thương lượng.
Nguồn: Wedding Battle SelectionDon't negotiate with that little turd, dummy.
Đừng thương lượng với tên khốn nhỏ đó, đồ ngốc.
Nguồn: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Ms. Atwood inferred that no one would negotiate with me.
Bà Atwood suy ra rằng không ai sẽ thương lượng với tôi.
Nguồn: Out of Control Season 3Like when there's no option to negotiate.
Giống như khi không có lựa chọn nào để thương lượng.
Nguồn: Emma's delicious EnglishYet the company is now negotiating with them.
Tuy nhiên, công ty hiện đang thương lượng với họ.
Nguồn: VOA Slow English - AmericaThe trade deal with Europe has yet to be negotiated.
Thỏa thuận thương mại với châu Âu vẫn chưa được thương lượng.
Nguồn: CNN 10 Student English December 2018 CollectionThere is little downside when men negotiate for themselves.
Hầu như không có tác dụng tiêu cực khi đàn ông tự thương lượng cho bản thân.
Nguồn: Lean InThe rooster's owner says the complaining couple would not negotiate.
Chủ của con gà trống nói rằng cặp đôi phàn nàn sẽ không thương lượng.
Nguồn: CNN 10 Student English Compilation September 2019The other 28% is still negotiated.
28% còn lại vẫn đang được thương lượng.
Nguồn: Vox opinion" Negotiating Boundaries and Polyamorous Relationship Agreements."
"[Thương lượng Ranh giới và Thỏa thuận Quan hệ Đa thê.]"
Nguồn: Deadly WomenKhám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay