a nicely kempt beard.
một bộ râu được chải chuốt gọn gàng.
we're doing very nicely now.
bây giờ chúng tôi đang làm rất tốt.
Our account is nicely in the black this month.
Tài khoản của chúng tôi đang dương bảng tiến khá tốt trong tháng này.
The little girl paints nicely in watercolours.
Cô bé gái vẽ tranh màu nước rất đẹp.
The injured man is doing nicely in hospital.
Người đàn ông bị thương đang hồi phục tốt ở bệnh viện.
Tomorrow at ten will do nicely (= will be a good time).
Ngày mai lúc mười giờ sẽ rất tốt (= sẽ là một thời điểm tốt).
nicely dressed in flowered cotton.
ăn mặc chỉnh tề với vải cotton hoa.
poetry and fire are nicely balanced in the music.
thơ và lửa được cân bằng một cách tốt đẹp trong âm nhạc.
a cabin nicely situated on a quiet riverbank.
một cabin đẹp đẽ nằm trên bờ sông yên tĩnh.
He's mending nicely after his operation.
Anh ấy đang hồi phục tốt sau ca phẫu thuật.
a pink carnation set off nicely by a red bow tie and cream shirt.
Một bông cẩm chướng hồng nổi bật bởi một chiếc cà vạt đỏ và một chiếc áo sơ mi màu kem.
She used to write very nicely, but her handwriting’s really gone to pot recently.
Cô ấy từng viết rất đẹp, nhưng chữ viết của cô ấy đã thực sự xuống cấp gần đây.
By the time the coq au vin is bubbling nicely, Mr Millard has gone out somewhere.
Đến khi món coq au vin sôi lục lục ngon, ông Millard đã ra ngoài ở đâu đó.
Midsized South Korea, however, fits the bill nicely.
Hàn Quốc cỡ vừa, tuy nhiên, rất phù hợp.
Nguồn: The Economist - InternationalThis older look suits you quite nicely.
Phong cách già dặn này rất hợp với bạn.
Nguồn: English little tyrantWith eggplant chutney and red pepper coulis they went down nicely.
Chúng đi rất ngon miệng với mứt cà tím và sốt ớt đỏ.
Nguồn: National Geographic AnthologyWhich brings us nicely to our quiz question.
Điều đó đưa chúng ta một cách lịch sự đến câu hỏi trắc nghiệm của chúng ta.
Nguồn: 6 Minute EnglishI want that to caramelise up nicely, Ebbers.
Tôi muốn nó chuyển thành caramel thật ngon, Ebbers.
Nguồn: Gourmet BaseAnd that gets us off the mark nicely.
Và điều đó giúp chúng ta bắt đầu một cách tốt đẹp.
Nguồn: Connection MagazineMeanwhile, my bacon has crisped up really nicely.
Trong khi đó, thịt xông khói của tôi đã giòn lên rất ngon.
Nguồn: Gourmet BaseI think I'd just ask him nicely.
Tôi nghĩ tôi sẽ chỉ hỏi anh ấy một cách lịch sự.
Nguồn: Learn grammar with Lucy.No. The dark crescent shaped patterns under your arms conceal it nicely.
Không. Những hình dạng hình lưỡi liềm màu tối dưới cánh tay bạn che giấu nó một cách lịch sự.
Nguồn: The Big Bang Theory Season 1And unlike some neighbours, they actually play together quite nicely.
Và không giống như một số người hàng xóm, họ thực sự chơi cùng nhau rất tốt.
Nguồn: Travel around the worlda nicely kempt beard.
một bộ râu được chải chuốt gọn gàng.
we're doing very nicely now.
bây giờ chúng tôi đang làm rất tốt.
Our account is nicely in the black this month.
Tài khoản của chúng tôi đang dương bảng tiến khá tốt trong tháng này.
The little girl paints nicely in watercolours.
Cô bé gái vẽ tranh màu nước rất đẹp.
The injured man is doing nicely in hospital.
Người đàn ông bị thương đang hồi phục tốt ở bệnh viện.
Tomorrow at ten will do nicely (= will be a good time).
Ngày mai lúc mười giờ sẽ rất tốt (= sẽ là một thời điểm tốt).
nicely dressed in flowered cotton.
ăn mặc chỉnh tề với vải cotton hoa.
poetry and fire are nicely balanced in the music.
thơ và lửa được cân bằng một cách tốt đẹp trong âm nhạc.
a cabin nicely situated on a quiet riverbank.
một cabin đẹp đẽ nằm trên bờ sông yên tĩnh.
He's mending nicely after his operation.
Anh ấy đang hồi phục tốt sau ca phẫu thuật.
a pink carnation set off nicely by a red bow tie and cream shirt.
Một bông cẩm chướng hồng nổi bật bởi một chiếc cà vạt đỏ và một chiếc áo sơ mi màu kem.
She used to write very nicely, but her handwriting’s really gone to pot recently.
Cô ấy từng viết rất đẹp, nhưng chữ viết của cô ấy đã thực sự xuống cấp gần đây.
By the time the coq au vin is bubbling nicely, Mr Millard has gone out somewhere.
Đến khi món coq au vin sôi lục lục ngon, ông Millard đã ra ngoài ở đâu đó.
Midsized South Korea, however, fits the bill nicely.
Hàn Quốc cỡ vừa, tuy nhiên, rất phù hợp.
Nguồn: The Economist - InternationalThis older look suits you quite nicely.
Phong cách già dặn này rất hợp với bạn.
Nguồn: English little tyrantWith eggplant chutney and red pepper coulis they went down nicely.
Chúng đi rất ngon miệng với mứt cà tím và sốt ớt đỏ.
Nguồn: National Geographic AnthologyWhich brings us nicely to our quiz question.
Điều đó đưa chúng ta một cách lịch sự đến câu hỏi trắc nghiệm của chúng ta.
Nguồn: 6 Minute EnglishI want that to caramelise up nicely, Ebbers.
Tôi muốn nó chuyển thành caramel thật ngon, Ebbers.
Nguồn: Gourmet BaseAnd that gets us off the mark nicely.
Và điều đó giúp chúng ta bắt đầu một cách tốt đẹp.
Nguồn: Connection MagazineMeanwhile, my bacon has crisped up really nicely.
Trong khi đó, thịt xông khói của tôi đã giòn lên rất ngon.
Nguồn: Gourmet BaseI think I'd just ask him nicely.
Tôi nghĩ tôi sẽ chỉ hỏi anh ấy một cách lịch sự.
Nguồn: Learn grammar with Lucy.No. The dark crescent shaped patterns under your arms conceal it nicely.
Không. Những hình dạng hình lưỡi liềm màu tối dưới cánh tay bạn che giấu nó một cách lịch sự.
Nguồn: The Big Bang Theory Season 1And unlike some neighbours, they actually play together quite nicely.
Và không giống như một số người hàng xóm, họ thực sự chơi cùng nhau rất tốt.
Nguồn: Travel around the worldKhám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay