| thì quá khứ | slandered |
| quá khứ phân từ | slandered |
| số nhiều | slanders |
| ngôi thứ ba số ít | slanders |
| hiện tại phân từ | slandering |
slanderous statement
phát ngôn bỉ phẩn
The article is a slander on ordinary working people.
Bài báo là một sự xuyên tạc những người lao động bình thường.
She slandered him behind his back.
Cô ta đã xuyên tạc anh ta sau lưng.
they were accused of slandering the head of state.
Họ bị cáo buộc xuyên tạc nhà lãnh đạo.
slandered his political opponent;
xuyên tạc đối thủ chính trị của mình;
He slandered me in front of my friend.
Anh ta đã xuyên tạc tôi trước mặt bạn tôi.
The breath of slander nevertouched him.
Lời đồn thổi bỉ ổi chưa bao giờ chạm đến anh ta.
slander that tarnished the senator's image.
Sự xuyên tạc làm hoen ố danh tiếng của thượng nghị sĩ.
slander of an official carried an eight-year prison sentence.
Xuyên tạc một quan chức phải chịu án tù 8 năm.
back-stabbing slander and electronic harassment are freely employed in down-and-dirty hacker feuds.
Những lời đồn đại vu vơ, bôi nhọ và quấy rối bằng điện tử được sử dụng một cách tự do trong những cuộc chiến hacker bẩn thỉu.
aspersion, calumny, defame, denigrate, discredit, libel, malign, slander, slur, stigmatise, traduce, vilify.
bôi nhọ, calumny, defame, denigrate, discredit, libel, malign, slander, slur, stigmatise, traduce, vilify.
Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,
Không có lời xuyên tạc trên lưỡi anh ta, người không làm hại người hàng xóm và không bêu nhơ người đồng loại.
At the end of one of her last letters to Richardson she did not even put her name, saying it was ‘lost, barebit and gnawn, by Slander’s canker tooth’.
Ở cuối một trong những lá thư cuối cùng của cô ấy gửi cho Richardson, cô ấy thậm chí không đặt tên của mình, nói rằng nó đã 'bị mất, trần trụi và bị gặm nhấm bởi răng mục của Slander'.
slanderous statement
phát ngôn bỉ phẩn
The article is a slander on ordinary working people.
Bài báo là một sự xuyên tạc những người lao động bình thường.
She slandered him behind his back.
Cô ta đã xuyên tạc anh ta sau lưng.
they were accused of slandering the head of state.
Họ bị cáo buộc xuyên tạc nhà lãnh đạo.
slandered his political opponent;
xuyên tạc đối thủ chính trị của mình;
He slandered me in front of my friend.
Anh ta đã xuyên tạc tôi trước mặt bạn tôi.
The breath of slander nevertouched him.
Lời đồn thổi bỉ ổi chưa bao giờ chạm đến anh ta.
slander that tarnished the senator's image.
Sự xuyên tạc làm hoen ố danh tiếng của thượng nghị sĩ.
slander of an official carried an eight-year prison sentence.
Xuyên tạc một quan chức phải chịu án tù 8 năm.
back-stabbing slander and electronic harassment are freely employed in down-and-dirty hacker feuds.
Những lời đồn đại vu vơ, bôi nhọ và quấy rối bằng điện tử được sử dụng một cách tự do trong những cuộc chiến hacker bẩn thỉu.
aspersion, calumny, defame, denigrate, discredit, libel, malign, slander, slur, stigmatise, traduce, vilify.
bôi nhọ, calumny, defame, denigrate, discredit, libel, malign, slander, slur, stigmatise, traduce, vilify.
Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,
Không có lời xuyên tạc trên lưỡi anh ta, người không làm hại người hàng xóm và không bêu nhơ người đồng loại.
At the end of one of her last letters to Richardson she did not even put her name, saying it was ‘lost, barebit and gnawn, by Slander’s canker tooth’.
Ở cuối một trong những lá thư cuối cùng của cô ấy gửi cho Richardson, cô ấy thậm chí không đặt tên của mình, nói rằng nó đã 'bị mất, trần trụi và bị gặm nhấm bởi răng mục của Slander'.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay