supplicates humbly
khiêm tốn khẩn cầu
repeatedly supplicates
lặp lại khẩn cầu
supplicates for help
khẩn cầu giúp đỡ
supplicates earnestly
khẩn cầu tha thiết
supplicates to god
khẩn cầu với thần
supplicates patiently
khẩn cầu kiên nhẫn
supplicates forgiveness
khẩn cầu xin tha thứ
the company frequently supplicates government agencies for favorable regulations.
công ty thường xuyên khẩn cầu các cơ quan chính phủ về các quy định ưu đãi.
he supplicates his parents for financial assistance to pursue his dreams.
anh ta khẩn cầu cha mẹ hỗ trợ tài chính để theo đuổi ước mơ của mình.
the desperate refugees supplicated the border guards for entry into the country.
những người tị nạn tuyệt vọng đã khẩn cầu các nhân viên tuần tra biên giới cho phép họ vào nước.
the king's subjects supplicated him to end the ongoing war.
chủ thể của nhà vua khẩn cầu ông chấm dứt cuộc chiến đang diễn ra.
she supplicates the heavens for guidance and strength during difficult times.
cô ấy khẩn cầu trời cao ban cho sự hướng dẫn và sức mạnh trong những thời điểm khó khăn.
the petitioners supplicated the mayor to address the city's growing crime problem.
những người nộp đơn đã khẩn cầu thị trưởng giải quyết vấn đề tội phạm ngày càng gia tăng của thành phố.
the artist supplicates inspiration from nature and the human experience.
nghệ sĩ khẩn cầu nguồn cảm hứng từ thiên nhiên và trải nghiệm của con người.
the villagers supplicated the local deity for a bountiful harvest.
những người dân làng khẩn cầu vị thần địa phương ban cho một vụ mùa bội thu.
the student supplicates the professor for an extension on the deadline.
the team supplicates the coach to allow them more playing time.
đội khẩn cầu huấn luyện viên cho phép họ có thêm thời gian thi đấu.
the patient supplicates the doctor for a second opinion on their diagnosis.
bệnh nhân khẩn cầu bác sĩ cho một ý kiến thứ hai về chẩn đoán của họ.
supplicates humbly
khiêm tốn khẩn cầu
repeatedly supplicates
lặp lại khẩn cầu
supplicates for help
khẩn cầu giúp đỡ
supplicates earnestly
khẩn cầu tha thiết
supplicates to god
khẩn cầu với thần
supplicates patiently
khẩn cầu kiên nhẫn
supplicates forgiveness
khẩn cầu xin tha thứ
the company frequently supplicates government agencies for favorable regulations.
công ty thường xuyên khẩn cầu các cơ quan chính phủ về các quy định ưu đãi.
he supplicates his parents for financial assistance to pursue his dreams.
anh ta khẩn cầu cha mẹ hỗ trợ tài chính để theo đuổi ước mơ của mình.
the desperate refugees supplicated the border guards for entry into the country.
những người tị nạn tuyệt vọng đã khẩn cầu các nhân viên tuần tra biên giới cho phép họ vào nước.
the king's subjects supplicated him to end the ongoing war.
chủ thể của nhà vua khẩn cầu ông chấm dứt cuộc chiến đang diễn ra.
she supplicates the heavens for guidance and strength during difficult times.
cô ấy khẩn cầu trời cao ban cho sự hướng dẫn và sức mạnh trong những thời điểm khó khăn.
the petitioners supplicated the mayor to address the city's growing crime problem.
những người nộp đơn đã khẩn cầu thị trưởng giải quyết vấn đề tội phạm ngày càng gia tăng của thành phố.
the artist supplicates inspiration from nature and the human experience.
nghệ sĩ khẩn cầu nguồn cảm hứng từ thiên nhiên và trải nghiệm của con người.
the villagers supplicated the local deity for a bountiful harvest.
những người dân làng khẩn cầu vị thần địa phương ban cho một vụ mùa bội thu.
the student supplicates the professor for an extension on the deadline.
the team supplicates the coach to allow them more playing time.
đội khẩn cầu huấn luyện viên cho phép họ có thêm thời gian thi đấu.
the patient supplicates the doctor for a second opinion on their diagnosis.
bệnh nhân khẩn cầu bác sĩ cho một ý kiến thứ hai về chẩn đoán của họ.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay