| quá khứ phân từ | wrought |
wrought iron
sắt rèn
wrought up
được tạo ra
wrought aluminium
nhôm cán
the mortality wrought by an epidemic.
tỷ lệ tử vong do dịch bệnh gây ra.
a highly wrought article
một bài viết được chế tác tỉ mỉ.
a carefully wrought plan.
một kế hoạch được chế tác cẩn thận.
an ornate wrought-iron railing.
một lan can sắt rèn hoa văn cầu kỳ.
The watch was wrought with great skill.
Đồng hồ được chế tác với kỹ năng cao.
a bridge made of wrought iron
một cây cầu làm bằng sắt dầm.
a big house with a wrought-iron gateway.
một ngôi nhà lớn có cổng sắt dập.
the ruin and heartbreak wrought by alcohol, divorce, and violence.
sự tàn lụi và nỗi đau khổ do rượu, ly hôn và bạo lực gây ra.
she didn't get too wrought up about things.
Cô ấy không quá lo lắng về mọi thứ.
The steel roof has been coloured to match the finish of the original wrought iron.
Mái thép đã được tô màu để phù hợp với lớp hoàn thiện của sắt dầm ban đầu.
parts of the curved balcony had been sectioned off with wrought-iron grilles.
Một số phần của ban công cong đã được phân vùng bằng các chấn song sắt.
The poplar trees lined the redbrick driveway, which led to a pair of wrought-iron gates.
Những cây poplar trồng dọc theo đường lái xe bằng gạch đỏ, dẫn đến một cặp cổng sắt rèn.
The screen was an old one, of gilt Spanish leather, stamped and wrought with a rather florid louis-Quatorze pattern.
Màn hình là một chiếc cũ, làm bằng da Tây Ban Nha mạ vàng, được dập và chạm khắc với một họa tiết Louis-Quatorze khá hoa mỹ.
The first message read, What hath God wrought?
Thông điệp đầu tiên đọc là, “Điều gì thần thánh đã tạo ra?”
Nguồn: CNN Selected December 2015 CollectionNo one can overlook the wonders that science has wrought for our lives.
Không ai có thể bỏ qua những điều kỳ diệu mà khoa học đã tạo ra cho cuộc sống của chúng ta.
Nguồn: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4The scale of destruction wrought by hurricane Michael in the U.S. is becoming clearer.
Quy mô tàn phá do cơn bão Michael gây ra ở Mỹ đang ngày càng rõ ràng hơn.
Nguồn: BBC World HeadlinesThen we minister to others the very Christ who has been wrought into us.
Sau đó, chúng ta rao giảng cho người khác về Chúa Kitô mà đã được hình thành trong chúng ta.
Nguồn: 2019 ITERO - The One New Man Fulfilling God’s PurposeNow, it seems, the change they wrought is being undone.
Bây giờ, có vẻ như sự thay đổi mà họ gây ra đang bị đảo ngược.
Nguồn: The Economist (Summary)It availed nothing, however; Dick was not to be wrought upon by any such arguments.
Tuy nhiên, điều đó vô ích; Dick không thể bị thuyết phục bởi bất kỳ lập luận nào như vậy.
Nguồn: American Original Language Arts Volume 5Christ created the one new man, the church, with God's nature wrought into humanity.
Chúa Kitô đã tạo ra một con người mới, Hội thánh, với bản chất của Đức Chúa Trời được hình thành trong nhân loại.
Nguồn: 2019 ITERO - The One New Man Fulfilling God’s PurposeIn 1844, the message, " what hath God wrought" was sent in Morse code from the capital to Baltimore.
Năm 1844, thông điệp, “Điều gì thần thánh đã tạo ra?” đã được gửi bằng mã Morse từ thủ đô đến Baltimore.
Nguồn: CNN 10 Student English Compilation September 2020The NHL blames the disruption wrought by covid-19.
NHL đổ lỗi cho sự gián đoạn do Covid-19 gây ra.
Nguồn: The Economist (Summary)Modernist architects wrought their iconoclasm in city centres and university campuses.
Các kiến trúc sư hiện đại đã tạo ra sự phá vỡ khuôn mẫu của họ ở các trung tâm thành phố và khuôn viên trường đại học.
Nguồn: The Economist - Artswrought iron
sắt rèn
wrought up
được tạo ra
wrought aluminium
nhôm cán
the mortality wrought by an epidemic.
tỷ lệ tử vong do dịch bệnh gây ra.
a highly wrought article
một bài viết được chế tác tỉ mỉ.
a carefully wrought plan.
một kế hoạch được chế tác cẩn thận.
an ornate wrought-iron railing.
một lan can sắt rèn hoa văn cầu kỳ.
The watch was wrought with great skill.
Đồng hồ được chế tác với kỹ năng cao.
a bridge made of wrought iron
một cây cầu làm bằng sắt dầm.
a big house with a wrought-iron gateway.
một ngôi nhà lớn có cổng sắt dập.
the ruin and heartbreak wrought by alcohol, divorce, and violence.
sự tàn lụi và nỗi đau khổ do rượu, ly hôn và bạo lực gây ra.
she didn't get too wrought up about things.
Cô ấy không quá lo lắng về mọi thứ.
The steel roof has been coloured to match the finish of the original wrought iron.
Mái thép đã được tô màu để phù hợp với lớp hoàn thiện của sắt dầm ban đầu.
parts of the curved balcony had been sectioned off with wrought-iron grilles.
Một số phần của ban công cong đã được phân vùng bằng các chấn song sắt.
The poplar trees lined the redbrick driveway, which led to a pair of wrought-iron gates.
Những cây poplar trồng dọc theo đường lái xe bằng gạch đỏ, dẫn đến một cặp cổng sắt rèn.
The screen was an old one, of gilt Spanish leather, stamped and wrought with a rather florid louis-Quatorze pattern.
Màn hình là một chiếc cũ, làm bằng da Tây Ban Nha mạ vàng, được dập và chạm khắc với một họa tiết Louis-Quatorze khá hoa mỹ.
The first message read, What hath God wrought?
Thông điệp đầu tiên đọc là, “Điều gì thần thánh đã tạo ra?”
Nguồn: CNN Selected December 2015 CollectionNo one can overlook the wonders that science has wrought for our lives.
Không ai có thể bỏ qua những điều kỳ diệu mà khoa học đã tạo ra cho cuộc sống của chúng ta.
Nguồn: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4The scale of destruction wrought by hurricane Michael in the U.S. is becoming clearer.
Quy mô tàn phá do cơn bão Michael gây ra ở Mỹ đang ngày càng rõ ràng hơn.
Nguồn: BBC World HeadlinesThen we minister to others the very Christ who has been wrought into us.
Sau đó, chúng ta rao giảng cho người khác về Chúa Kitô mà đã được hình thành trong chúng ta.
Nguồn: 2019 ITERO - The One New Man Fulfilling God’s PurposeNow, it seems, the change they wrought is being undone.
Bây giờ, có vẻ như sự thay đổi mà họ gây ra đang bị đảo ngược.
Nguồn: The Economist (Summary)It availed nothing, however; Dick was not to be wrought upon by any such arguments.
Tuy nhiên, điều đó vô ích; Dick không thể bị thuyết phục bởi bất kỳ lập luận nào như vậy.
Nguồn: American Original Language Arts Volume 5Christ created the one new man, the church, with God's nature wrought into humanity.
Chúa Kitô đã tạo ra một con người mới, Hội thánh, với bản chất của Đức Chúa Trời được hình thành trong nhân loại.
Nguồn: 2019 ITERO - The One New Man Fulfilling God’s PurposeIn 1844, the message, " what hath God wrought" was sent in Morse code from the capital to Baltimore.
Năm 1844, thông điệp, “Điều gì thần thánh đã tạo ra?” đã được gửi bằng mã Morse từ thủ đô đến Baltimore.
Nguồn: CNN 10 Student English Compilation September 2020The NHL blames the disruption wrought by covid-19.
NHL đổ lỗi cho sự gián đoạn do Covid-19 gây ra.
Nguồn: The Economist (Summary)Modernist architects wrought their iconoclasm in city centres and university campuses.
Các kiến trúc sư hiện đại đã tạo ra sự phá vỡ khuôn mẫu của họ ở các trung tâm thành phố và khuôn viên trường đại học.
Nguồn: The Economist - ArtsKhám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay