It is a sadly neglected work.
Es ist eine traurig vernachlässigte Arbeit.
a sadly overparted soprano.
eine traurigerweise übermäßig begabte Sopranistin.
She shook her dark curls sadly.
Sie schüttelte traurig ihre dunklen Locken.
They sadly surveyed the scene before them.
Sie betrachteten die Szene traurig vor sich.
the old churchyard has been sadly neglected.
Der alte Kirchhof wurde traurig vernachlässigt.
sadly, the forests of Sulawesi are now under threat.
Leider sind die Wälder von Sulawesi jetzt bedroht.
his schemes went sadly awry.
Seine Pläne gingen traurigerweise schief.
The spirit of fair play is sadly missing from the sport these days.
Der Geist des fairen Spiels fehlt traurigerweise heutzutage im Sport.
His optimism proved sadly misplaced.
Sein Optimismus erwies sich als leider fehl am Platz.
adequate resources and funds are both sadly lacking at present.
Angemessene Ressourcen und Mittel fehlen traurigerweise derzeit.
his elegant, amusing book sadly came up snake eyes.
Sein elegantes, humorvolles Buch scheiterte leider.
the English batting technique has been found sadly wanting.
Die englische Schlagtechnik wurde als bedauerlich mangelhaft befunden.
The hospital buildings, in common with many others in this country, are sadly out of date.
Die Krankenhausgebäude, wie viele andere in diesem Land, sind traurigerweise veraltet.
He stared sadly at the ruins of his house.
Er starrte traurig auf die Ruinen seines Hauses.
His mother is now sadly deceased.
Seine Mutter ist leider verstorben.
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
Der Vorfall hat leider nur dazu gedient, die Unterschiede innerhalb der Partei hervorzuheben.
New Shoreham, now sadly decayed, has barely 100 inhabitants.
New Shoreham, jetzt traurigerweise verfallen, hat kaum 100 Einwohner.
If the king had hoped for peace, he was to be sadly disillusioned.
Wenn der König Frieden erhofft hatte, sollte er traurig enttäuscht werden.
If forms the habit which wants to spit spits, will possibly cause polyphagia, the apositia, will burst sadly oneself, cannot attempt rashly.
Wenn die Angewohnheit, die den Wunsch verspürt zu spucken, spuckt, kann dies möglicherweise Polyphagie, die Apositie verursachen, traurigerweise selbst ausbrechen, darf man nicht leichtfertig versuchen.
“Oh no, ” said Neville Longbottom sadly.
„Oh nein“, sagte Neville Longbottom traurig.
Quelle: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanMiss Mills shook her head sadly.
Miss Mills schüttelte traurig den Kopf.
Quelle: Selected Works of David Copperfield'Can't you? ' the Queen said, shaking her head sadly.
„Kannst du das nicht?“, sagte die Königin und schüttelte traurig den Kopf.
Quelle: Alice's Adventures in Wonderland (Simplified Version)" Oh, cheer up, Harry! " said Hermione sadly.
„Komm schon, Harry!“, sagte Hermine traurig.
Quelle: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanThe owner, who was watching the tests sadly, was an Englishman.
Der Besitzer, der die Tests traurig beobachtete, war ein Engländer.
Quelle: The Count of Monte Cristo: Selected Edition" I do, too. But I am afraid of Injun Joe, " Said Huck sadly.
„Das tue ich auch. Aber ich habe Angst vor Injun Joe“, sagte Huck traurig.
Quelle: The Adventures of Tom Sawyer (Simplified Edition)It's quite a very sadly for the country.
Es ist ziemlich traurig für das Land.
Quelle: VOA Standard English_EuropeHow can I get out? asked the lion sadly.
Wie kann ich herauskommen?, fragte der Löwe traurig.
Quelle: Jiangsu Yilin Edition Oxford Primary English (Level 3) Grade 6 Lower Volume'But that will not save him, ' cried Mr Lorry sadly.
„Aber das wird ihn nicht retten“, rief Mr. Lorry traurig.
Quelle: A Tale of Two Cities (Condensed Version)He was tired and serious. He looked at her sadly.
Er war müde und ernst. Er sah sie traurig an.
Quelle: Fairness (Difficulty Level 3)It is a sadly neglected work.
Es ist eine traurig vernachlässigte Arbeit.
a sadly overparted soprano.
eine traurigerweise übermäßig begabte Sopranistin.
She shook her dark curls sadly.
Sie schüttelte traurig ihre dunklen Locken.
They sadly surveyed the scene before them.
Sie betrachteten die Szene traurig vor sich.
the old churchyard has been sadly neglected.
Der alte Kirchhof wurde traurig vernachlässigt.
sadly, the forests of Sulawesi are now under threat.
Leider sind die Wälder von Sulawesi jetzt bedroht.
his schemes went sadly awry.
Seine Pläne gingen traurigerweise schief.
The spirit of fair play is sadly missing from the sport these days.
Der Geist des fairen Spiels fehlt traurigerweise heutzutage im Sport.
His optimism proved sadly misplaced.
Sein Optimismus erwies sich als leider fehl am Platz.
adequate resources and funds are both sadly lacking at present.
Angemessene Ressourcen und Mittel fehlen traurigerweise derzeit.
his elegant, amusing book sadly came up snake eyes.
Sein elegantes, humorvolles Buch scheiterte leider.
the English batting technique has been found sadly wanting.
Die englische Schlagtechnik wurde als bedauerlich mangelhaft befunden.
The hospital buildings, in common with many others in this country, are sadly out of date.
Die Krankenhausgebäude, wie viele andere in diesem Land, sind traurigerweise veraltet.
He stared sadly at the ruins of his house.
Er starrte traurig auf die Ruinen seines Hauses.
His mother is now sadly deceased.
Seine Mutter ist leider verstorben.
The incident has sadly only served to highlight the differences within the party.
Der Vorfall hat leider nur dazu gedient, die Unterschiede innerhalb der Partei hervorzuheben.
New Shoreham, now sadly decayed, has barely 100 inhabitants.
New Shoreham, jetzt traurigerweise verfallen, hat kaum 100 Einwohner.
If the king had hoped for peace, he was to be sadly disillusioned.
Wenn der König Frieden erhofft hatte, sollte er traurig enttäuscht werden.
If forms the habit which wants to spit spits, will possibly cause polyphagia, the apositia, will burst sadly oneself, cannot attempt rashly.
Wenn die Angewohnheit, die den Wunsch verspürt zu spucken, spuckt, kann dies möglicherweise Polyphagie, die Apositie verursachen, traurigerweise selbst ausbrechen, darf man nicht leichtfertig versuchen.
“Oh no, ” said Neville Longbottom sadly.
„Oh nein“, sagte Neville Longbottom traurig.
Quelle: Harry Potter and the Prisoner of AzkabanMiss Mills shook her head sadly.
Miss Mills schüttelte traurig den Kopf.
Quelle: Selected Works of David Copperfield'Can't you? ' the Queen said, shaking her head sadly.
„Kannst du das nicht?“, sagte die Königin und schüttelte traurig den Kopf.
Quelle: Alice's Adventures in Wonderland (Simplified Version)" Oh, cheer up, Harry! " said Hermione sadly.
„Komm schon, Harry!“, sagte Hermine traurig.
Quelle: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanThe owner, who was watching the tests sadly, was an Englishman.
Der Besitzer, der die Tests traurig beobachtete, war ein Engländer.
Quelle: The Count of Monte Cristo: Selected Edition" I do, too. But I am afraid of Injun Joe, " Said Huck sadly.
„Das tue ich auch. Aber ich habe Angst vor Injun Joe“, sagte Huck traurig.
Quelle: The Adventures of Tom Sawyer (Simplified Edition)It's quite a very sadly for the country.
Es ist ziemlich traurig für das Land.
Quelle: VOA Standard English_EuropeHow can I get out? asked the lion sadly.
Wie kann ich herauskommen?, fragte der Löwe traurig.
Quelle: Jiangsu Yilin Edition Oxford Primary English (Level 3) Grade 6 Lower Volume'But that will not save him, ' cried Mr Lorry sadly.
„Aber das wird ihn nicht retten“, rief Mr. Lorry traurig.
Quelle: A Tale of Two Cities (Condensed Version)He was tired and serious. He looked at her sadly.
Er war müde und ernst. Er sah sie traurig an.
Quelle: Fairness (Difficulty Level 3)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen