it's manic and unashamedly OTT.
Es ist manisch und unverhohlen kitschig.
He unashamedly showed off his new car to everyone.
Er prahlte ungeniert mit seinem neuen Auto vor allen.
She unashamedly admitted her mistake and apologized.
Sie gestand ungeniert ihren Fehler und entschuldigte sich.
The politician unashamedly lied to the public about his involvement in the scandal.
Der Politiker log ungeniert vor der Öffentlichkeit über seine Beteiligung an dem Skandal.
The singer unashamedly belted out the high notes in front of the audience.
Die Sängerin zwang ungeniert die hohen Töne vor dem Publikum hervor.
She unashamedly flaunted her wealth on social media.
Sie prahlte ungeniert mit ihrem Reichtum in den sozialen Medien.
He unashamedly ignored the rules and did whatever he wanted.
Er ignorierte ungeniert die Regeln und tat, was er wollte.
The artist unashamedly expressed his unconventional ideas through his artwork.
Der Künstler drückte ungeniert seine unkonventionellen Ideen durch seine Kunstwerke aus.
She unashamedly flirted with every man she met.
Sie flirtete ungeniert mit jedem Mann, den sie traf.
The company unashamedly raised prices despite the economic downturn.
Das Unternehmen erhöhte ungeniert die Preise trotz des wirtschaftlichen Abschwungs.
He unashamedly copied his classmate's homework and claimed it as his own.
Er kopierte ungeniert die Hausaufgaben seines Klassenkameraden und machte sie für seine eigenen.
Karl Lagerfeld unashamedly admits that he stole Choupette from her former owner.
Karl Lagerfeld gibt unverschämt zu, Choupette von ihrer ehemaligen Besitzerin gestohlen zu haben.
Quelle: The Chronicles of Novel EventsHe and Stanislavski clashed often. A Stanislavski wanted realism and Meyerhold wanted a theater that was unashamedly theatrical and dreamlike.
Er und Stanislavski gerieten oft aneinander. Stanislavski wollte Realismus, und Meyerhold wollte ein Theater, das unverhohlenen Theatralik und Träumerlei erlaubte.
Quelle: Crash Course in DramaThis government is unashamedly pro-business. It's as simple as that.
Diese Regierung ist unverhohlen pro-business. So einfach ist das.
Quelle: Financial Times PodcastHowever, another MP has defended the game by setting up a group on a social-networking website which describes itself as " unashamedly pro-video games" and
Ein anderer Abgeordneter hat das Spiel verteidigt, indem er eine Gruppe auf einer Social-Networking-Website einrichtete, die sich als "unverhohlen pro-Videospiele" bezeichnet und
Quelle: BBC Listening March 2016 CompilationAs much as I believe in my heart that we should support life, I said, unashamedly, I will never support white legislators making decisions about Black bodies.
So viel ich auch im Herzen glaube, dass wir das Leben unterstützen sollten, sagte ich unverhohlen: Ich werde niemals weiße Gesetzgeber unterstützen, die Entscheidungen über schwarze Körper treffen.
Quelle: New York Magazine (Video Edition)So when Francois Duvalier steps into politics in the near future promising a Haiti that is unashamedly for the black Creoles, he's going to get an extremely sympathetic hearing, but all of that for another chapter.
Wenn Francois Duvalier in naher Zukunft in die Politik einsteigt und ein Haiti verspricht, das unverhohlen für die schwarzen Kreolen ist, wird er ein äußerst sympathisches Gehör finden, aber all das für ein weiteres Kapitel.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresIf only she could pat his sleeve every few minutes to make sure he was really there, hold his hand and use his handkerchief to wipe away her tears of joy. For Melanie was doing all these things, unashamedly.
Wenn sie nur seinen Ärmel alle paar Minuten berühren könnte, um sicherzustellen, dass er wirklich da ist, seine Hand halten und sein Taschentuch benutzen könnte, um ihre Freudentränen wegzuwischen. Denn Melanie tat all diese Dinge unverhohlen.
Quelle: Gone with the Windit's manic and unashamedly OTT.
Es ist manisch und unverhohlen kitschig.
He unashamedly showed off his new car to everyone.
Er prahlte ungeniert mit seinem neuen Auto vor allen.
She unashamedly admitted her mistake and apologized.
Sie gestand ungeniert ihren Fehler und entschuldigte sich.
The politician unashamedly lied to the public about his involvement in the scandal.
Der Politiker log ungeniert vor der Öffentlichkeit über seine Beteiligung an dem Skandal.
The singer unashamedly belted out the high notes in front of the audience.
Die Sängerin zwang ungeniert die hohen Töne vor dem Publikum hervor.
She unashamedly flaunted her wealth on social media.
Sie prahlte ungeniert mit ihrem Reichtum in den sozialen Medien.
He unashamedly ignored the rules and did whatever he wanted.
Er ignorierte ungeniert die Regeln und tat, was er wollte.
The artist unashamedly expressed his unconventional ideas through his artwork.
Der Künstler drückte ungeniert seine unkonventionellen Ideen durch seine Kunstwerke aus.
She unashamedly flirted with every man she met.
Sie flirtete ungeniert mit jedem Mann, den sie traf.
The company unashamedly raised prices despite the economic downturn.
Das Unternehmen erhöhte ungeniert die Preise trotz des wirtschaftlichen Abschwungs.
He unashamedly copied his classmate's homework and claimed it as his own.
Er kopierte ungeniert die Hausaufgaben seines Klassenkameraden und machte sie für seine eigenen.
Karl Lagerfeld unashamedly admits that he stole Choupette from her former owner.
Karl Lagerfeld gibt unverschämt zu, Choupette von ihrer ehemaligen Besitzerin gestohlen zu haben.
Quelle: The Chronicles of Novel EventsHe and Stanislavski clashed often. A Stanislavski wanted realism and Meyerhold wanted a theater that was unashamedly theatrical and dreamlike.
Er und Stanislavski gerieten oft aneinander. Stanislavski wollte Realismus, und Meyerhold wollte ein Theater, das unverhohlenen Theatralik und Träumerlei erlaubte.
Quelle: Crash Course in DramaThis government is unashamedly pro-business. It's as simple as that.
Diese Regierung ist unverhohlen pro-business. So einfach ist das.
Quelle: Financial Times PodcastHowever, another MP has defended the game by setting up a group on a social-networking website which describes itself as " unashamedly pro-video games" and
Ein anderer Abgeordneter hat das Spiel verteidigt, indem er eine Gruppe auf einer Social-Networking-Website einrichtete, die sich als "unverhohlen pro-Videospiele" bezeichnet und
Quelle: BBC Listening March 2016 CompilationAs much as I believe in my heart that we should support life, I said, unashamedly, I will never support white legislators making decisions about Black bodies.
So viel ich auch im Herzen glaube, dass wir das Leben unterstützen sollten, sagte ich unverhohlen: Ich werde niemals weiße Gesetzgeber unterstützen, die Entscheidungen über schwarze Körper treffen.
Quelle: New York Magazine (Video Edition)So when Francois Duvalier steps into politics in the near future promising a Haiti that is unashamedly for the black Creoles, he's going to get an extremely sympathetic hearing, but all of that for another chapter.
Wenn Francois Duvalier in naher Zukunft in die Politik einsteigt und ein Haiti verspricht, das unverhohlen für die schwarzen Kreolen ist, wird er ein äußerst sympathisches Gehör finden, aber all das für ein weiteres Kapitel.
Quelle: Biography of Famous Historical FiguresIf only she could pat his sleeve every few minutes to make sure he was really there, hold his hand and use his handkerchief to wipe away her tears of joy. For Melanie was doing all these things, unashamedly.
Wenn sie nur seinen Ärmel alle paar Minuten berühren könnte, um sicherzustellen, dass er wirklich da ist, seine Hand halten und sein Taschentuch benutzen könnte, um ihre Freudentränen wegzuwischen. Denn Melanie tat all diese Dinge unverhohlen.
Quelle: Gone with the WindEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen