wreathed in a miasma of cigarette smoke.
in eine Dunstwolke von Zigarettenrauch gehüllt.
a face wreathed in smiles
ein Gesicht, das in Lächeln gehüllt ist
The smoke wreathed upward.
Der Rauch kringelte sich nach oben.
Mist wreathed the hilltops.
Nebel umhüllte die Berggipfel.
She sat there wreathed in cigarette smoke.
Sie saß dort, in Zigarettenrauch gehüllt.
vaporous emanations wreathe the mill's foundations.
vaporöse Emanationen umwinden die Fundamente der Mühle.
he sits wreathed in smoke.
Er sitzt in Rauch gehüllt.
he watched the smoke wreathe into the night air.
Er beobachtete, wie sich der Rauch in die Nachtluft wickelte.
be wreathed in each other's arms
in den Armen des anderen liegen
The snake wreathed itself round the branch.
Die Schlange wickelte sich um den Ast.
She wreathed flowers into a garland.
Sie flocht Blumen zu einem Kranz.
His face was wreathed in smiles.
Sein Gesicht war von Lächeln umrahmt.
shall I once more wreathe my arms about Antonio's neck?.
Soll ich mich noch einmal in Antonio's Arme schließen?.
Smoke wreathed his head like a halo.
Der Rauch umhüllte seinen Kopf wie ein Heiligenschein.
Jeremiad wreathes upon my feeling, while shadow of shiver covers my mood.
Jeremiad umhüllt mein Gefühl, während ein Schatten des Schivers meine Stimmung bedeckt.
wreathed in a miasma of cigarette smoke.
in eine Dunstwolke von Zigarettenrauch gehüllt.
a face wreathed in smiles
ein Gesicht, das in Lächeln gehüllt ist
The smoke wreathed upward.
Der Rauch kringelte sich nach oben.
Mist wreathed the hilltops.
Nebel umhüllte die Berggipfel.
She sat there wreathed in cigarette smoke.
Sie saß dort, in Zigarettenrauch gehüllt.
vaporous emanations wreathe the mill's foundations.
vaporöse Emanationen umwinden die Fundamente der Mühle.
he sits wreathed in smoke.
Er sitzt in Rauch gehüllt.
he watched the smoke wreathe into the night air.
Er beobachtete, wie sich der Rauch in die Nachtluft wickelte.
be wreathed in each other's arms
in den Armen des anderen liegen
The snake wreathed itself round the branch.
Die Schlange wickelte sich um den Ast.
She wreathed flowers into a garland.
Sie flocht Blumen zu einem Kranz.
His face was wreathed in smiles.
Sein Gesicht war von Lächeln umrahmt.
shall I once more wreathe my arms about Antonio's neck?.
Soll ich mich noch einmal in Antonio's Arme schließen?.
Smoke wreathed his head like a halo.
Der Rauch umhüllte seinen Kopf wie ein Heiligenschein.
Jeremiad wreathes upon my feeling, while shadow of shiver covers my mood.
Jeremiad umhüllt mein Gefühl, während ein Schatten des Schivers meine Stimmung bedeckt.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen