burdensomely slow
خیلی کند
burdensomely expensive
خیلی گران
living burdensomely
زندگی خیلی سخت
burdensomely large
خیلی بزرگ
burdensomely detailed
خیلی جزئیاتدار
burdensomely repetitive
خیلی تکراری
burdensomely long
خیلی طولانی
burdensomely difficult
خیلی سخت
burdensomely complicated
خیلی پیچیده
burdensomely quiet
خیلی آرام
the backpack felt burdensomely heavy after only a few steps.
پشتی کولهپشتی پس از چند گام اول به طور چشمگیری سنگین به نظر میرسید.
the legal jargon weighed down the contract, making it read burdensomely.
گویش حقوقی قرارداد را فشار میداد و باعث میشد آن به طور چشمگیری خوانده شود.
he carried the responsibility for the project, burdensomely alone.
او مسئولیت پروژه را به طور چشمگیری به تنهایی برعهده داشت.
the outdated software ran burdensomely slow on the aging computer.
نرمافزار قدیمی روی کامپیوتر بازنشسته به طور چشمگیری کند اجرا میشد.
the news of the layoffs settled upon her, burdensomely and unexpectedly.
خبر کاهش کارکنان به طور چشمگیری و غیرمنتظره بر او فشار آورد.
the rules and regulations burdened the process, making it feel burdensomely bureaucratic.
قوانین و مقررات فرایند را فشار میدادند و باعث میشد آن به طور چشمگیری بوروکراتیک به نظر برسد.
the guilt weighed on her conscience, burdensomely and persistently.
نگرانی بر دل او فشار میآورد، به طور چشمگیری و پایدار.
the task of organizing the event felt burdensomely large for one person.
وظیفه سازماندهی رویداد به طور چشمگیری برای یک فرد بزرگ به نظر میرسید.
the constant demands of the job left him feeling burdensomely stressed.
درخواستهای مداوم کار باعث شد او احساس فشار چشمگیری را داشته باشد.
the information was presented burdensomely in a dense and complicated report.
اطلاعات به طور چشمگیری در گزارشی چگال و پیچیده ارائه شد.
the weight of expectation pressed upon him, burdensomely and unfairly.
فشار انتظار بر او فشرده شد، به طور چشمگیری و نا fairly.
burdensomely slow
خیلی کند
burdensomely expensive
خیلی گران
living burdensomely
زندگی خیلی سخت
burdensomely large
خیلی بزرگ
burdensomely detailed
خیلی جزئیاتدار
burdensomely repetitive
خیلی تکراری
burdensomely long
خیلی طولانی
burdensomely difficult
خیلی سخت
burdensomely complicated
خیلی پیچیده
burdensomely quiet
خیلی آرام
the backpack felt burdensomely heavy after only a few steps.
پشتی کولهپشتی پس از چند گام اول به طور چشمگیری سنگین به نظر میرسید.
the legal jargon weighed down the contract, making it read burdensomely.
گویش حقوقی قرارداد را فشار میداد و باعث میشد آن به طور چشمگیری خوانده شود.
he carried the responsibility for the project, burdensomely alone.
او مسئولیت پروژه را به طور چشمگیری به تنهایی برعهده داشت.
the outdated software ran burdensomely slow on the aging computer.
نرمافزار قدیمی روی کامپیوتر بازنشسته به طور چشمگیری کند اجرا میشد.
the news of the layoffs settled upon her, burdensomely and unexpectedly.
خبر کاهش کارکنان به طور چشمگیری و غیرمنتظره بر او فشار آورد.
the rules and regulations burdened the process, making it feel burdensomely bureaucratic.
قوانین و مقررات فرایند را فشار میدادند و باعث میشد آن به طور چشمگیری بوروکراتیک به نظر برسد.
the guilt weighed on her conscience, burdensomely and persistently.
نگرانی بر دل او فشار میآورد، به طور چشمگیری و پایدار.
the task of organizing the event felt burdensomely large for one person.
وظیفه سازماندهی رویداد به طور چشمگیری برای یک فرد بزرگ به نظر میرسید.
the constant demands of the job left him feeling burdensomely stressed.
درخواستهای مداوم کار باعث شد او احساس فشار چشمگیری را داشته باشد.
the information was presented burdensomely in a dense and complicated report.
اطلاعات به طور چشمگیری در گزارشی چگال و پیچیده ارائه شد.
the weight of expectation pressed upon him, burdensomely and unfairly.
فشار انتظار بر او فشرده شد، به طور چشمگیری و نا fairly.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید