confers authority
اعطای اقتدار
confers benefits
اعطای منافع
confers rights
اعطای حقوق
confers status
اعطای مقام
confers power
اعطای قدرت
confers legitimacy
اعطای مشروعیت
confers advantages
اعطای مزایا
confers prestige
اعطای اعتبار
confers knowledge
اعطای دانش
confers influence
اعطای نفوذ
the title confers a sense of authority.
عنوان، حس اقتدار را به ارمغان میآورد.
this degree confers many benefits in the job market.
این مدرک مزایای زیادی در بازار کار به ارمغان میآورد.
membership in the club confers exclusive privileges.
عضویت در باشگاه، امتیازات انحصاری به ارمغان میآورد.
the award confers recognition to outstanding achievements.
این جایزه، قدردانی از دستاوردهای برجسته را به ارمغان میآورد.
her experience confers wisdom in decision-making.
تجربه او، خرد را در تصمیمگیری به ارمغان میآورد.
the law confers rights to all citizens.
قانون، حقوق را به همه شهروندان اعطا میکند.
this position confers additional responsibilities.
این موقعیت، مسئولیتهای اضافی را به ارمغان میآورد.
the certification confers credibility to the professional.
این گواهینامه، اعتبار را به حرفهای به ارمغان میآورد.
a good education confers many advantages.
یک آموزش خوب، مزایای زیادی را به ارمغان میآورد.
his title confers respect among his peers.
عنوان او، احترام را در بین همسالانش به ارمغان میآورد.
confers authority
اعطای اقتدار
confers benefits
اعطای منافع
confers rights
اعطای حقوق
confers status
اعطای مقام
confers power
اعطای قدرت
confers legitimacy
اعطای مشروعیت
confers advantages
اعطای مزایا
confers prestige
اعطای اعتبار
confers knowledge
اعطای دانش
confers influence
اعطای نفوذ
the title confers a sense of authority.
عنوان، حس اقتدار را به ارمغان میآورد.
this degree confers many benefits in the job market.
این مدرک مزایای زیادی در بازار کار به ارمغان میآورد.
membership in the club confers exclusive privileges.
عضویت در باشگاه، امتیازات انحصاری به ارمغان میآورد.
the award confers recognition to outstanding achievements.
این جایزه، قدردانی از دستاوردهای برجسته را به ارمغان میآورد.
her experience confers wisdom in decision-making.
تجربه او، خرد را در تصمیمگیری به ارمغان میآورد.
the law confers rights to all citizens.
قانون، حقوق را به همه شهروندان اعطا میکند.
this position confers additional responsibilities.
این موقعیت، مسئولیتهای اضافی را به ارمغان میآورد.
the certification confers credibility to the professional.
این گواهینامه، اعتبار را به حرفهای به ارمغان میآورد.
a good education confers many advantages.
یک آموزش خوب، مزایای زیادی را به ارمغان میآورد.
his title confers respect among his peers.
عنوان او، احترام را در بین همسالانش به ارمغان میآورد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید