ill-used animals
حیوانات سوء استفاده شده
ill-used land
زمین سوء استفاده شده
ill-used child
کودک سوء استفاده شده
being ill-used
سوء استفاده شدن
ill-used resources
منابع سوء استفاده شده
ill-used position
موقعیت سوء استفاده شده
ill-used staff
کارکنان سوء استفاده شده
ill-used opportunity
فرصت سوء استفاده شده
ill-used treatment
درمان سوء استفاده شده
the old building was sadly ill-used, left to decay after the factory closed.
سالن قدیمی به اشتباه استفاده شد و پس از بسته شدن کارخانه به فساد گذار شد.
many rescue animals are ill-used before finding a loving home.
بسیاری از حیوانات ن营救 شده قبل از یافتن یک خانه دوست داشتنی به اشتباه استفاده می شوند.
the antique furniture was ill-used and damaged by careless storage.
مبلمان باستانی به اشتباه استفاده شد و به دلیل نگهداری غلط آسیب دید.
he felt the power was ill-used by those in positions of authority.
او احساس کرد که قدرت توسط آنهایی که در مقام قدرت هستند به اشتباه استفاده می شود.
the land was ill-used for a sprawling parking lot instead of a park.
زمین به اشتباه برای یک پارکینگ گسترده به جای یک پارک استفاده شد.
the talented musician felt his skills were ill-used in the commercial jingle.
موسیقی دان ماهر احساس کرد که مهارت هایش در یک آهنگ تبلیغاتی به اشتباه استفاده شده است.
the company’s resources were ill-used on unnecessary projects.
منابع شرکت به اشتباه در پروژه های غیر ضروری استفاده شد.
the historical documents were ill-used and poorly preserved.
اسناد تاریخی به اشتباه استفاده شدند و بد تاکید نگهداری شدند.
the athlete felt his potential was ill-used by the demanding coach.
ورزشکار احساس کرد که پتانسیلش توسط مربی خواستگار به اشتباه استفاده شده است.
the opportunity was ill-used, and the deal fell through.
فرصت به اشتباه استفاده شد و معامله ناکام ماند.
the public trust was ill-used by the corrupt officials.
اعتماد عمومی توسط مقامات فساد گر به اشتباه استفاده شد.
ill-used animals
حیوانات سوء استفاده شده
ill-used land
زمین سوء استفاده شده
ill-used child
کودک سوء استفاده شده
being ill-used
سوء استفاده شدن
ill-used resources
منابع سوء استفاده شده
ill-used position
موقعیت سوء استفاده شده
ill-used staff
کارکنان سوء استفاده شده
ill-used opportunity
فرصت سوء استفاده شده
ill-used treatment
درمان سوء استفاده شده
the old building was sadly ill-used, left to decay after the factory closed.
سالن قدیمی به اشتباه استفاده شد و پس از بسته شدن کارخانه به فساد گذار شد.
many rescue animals are ill-used before finding a loving home.
بسیاری از حیوانات ن营救 شده قبل از یافتن یک خانه دوست داشتنی به اشتباه استفاده می شوند.
the antique furniture was ill-used and damaged by careless storage.
مبلمان باستانی به اشتباه استفاده شد و به دلیل نگهداری غلط آسیب دید.
he felt the power was ill-used by those in positions of authority.
او احساس کرد که قدرت توسط آنهایی که در مقام قدرت هستند به اشتباه استفاده می شود.
the land was ill-used for a sprawling parking lot instead of a park.
زمین به اشتباه برای یک پارکینگ گسترده به جای یک پارک استفاده شد.
the talented musician felt his skills were ill-used in the commercial jingle.
موسیقی دان ماهر احساس کرد که مهارت هایش در یک آهنگ تبلیغاتی به اشتباه استفاده شده است.
the company’s resources were ill-used on unnecessary projects.
منابع شرکت به اشتباه در پروژه های غیر ضروری استفاده شد.
the historical documents were ill-used and poorly preserved.
اسناد تاریخی به اشتباه استفاده شدند و بد تاکید نگهداری شدند.
the athlete felt his potential was ill-used by the demanding coach.
ورزشکار احساس کرد که پتانسیلش توسط مربی خواستگار به اشتباه استفاده شده است.
the opportunity was ill-used, and the deal fell through.
فرصت به اشتباه استفاده شد و معامله ناکام ماند.
the public trust was ill-used by the corrupt officials.
اعتماد عمومی توسط مقامات فساد گر به اشتباه استفاده شد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید