kindle

[ایالات متحده]/ˈkɪndl/
[بریتانیا]/ˈkɪndl/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

vt. شعله ور کردن; روشن کردن; برانگیختن

vi. درخشش; آتش گرفتن; هیجان زده شدن
Word Forms
صفت یا فعل حال استمراریkindling
زمان گذشتهkindled
شکل سوم شخص مفردkindles
قسمت سوم فعلkindled
جمعkindles

عبارات و ترکیب‌ها

kindle a fire

روشن کردن آتش

kindle a passion

برافروختن اشتیاق

kindle an interest

ایجاد علاقه

kindle love

روشن کردن عشق

kindle joy

برافروختن شادی

جملات نمونه

a love of art was kindled in me.

عشق به هنر در من شعله‌ور شد.

The sunset kindled the skies.

غروب خورشید آسمان را روشن کرد.

His eyes kindled with excitement.

چشمانش با هیجان روشن شدند.

The setting sun kindled the sky.

خورشید غروب‌کننده آسمان را روشن کرد.

Her eyes kindled with joy.

چشمانش با شادی روشن شدند.

Her eyes kindled with excitement.

چشمانش با هیجان روشن شدند.

rebellious words sure to kindle a parent's wrath;

کلمات سرکش که مطمئناً خشم والدین را برمی‌انگیختند.

The teacher’s praise kindled a spark of hope inside her.

تشویق معلم جرقه‌ای از امید را در وجود او روشن کرد.

Her cruelty kindled hatred in my heart.

ظلم او نفرت را در قلب من برانگیخت.

Abstract: Objective To establish and evaluate epileptic model kindled by kainic acid microinjected into nucleus amygdalae.

چکیده: هدف از ایجاد و ارزیابی مدل صرع که با تزریق میکرو کایینیک اسید به هسته غدده نزدیک در مغز ایجاد شده است.

Under an unsophisticated culture, inartifical tastes, and an unpretending outside, lay a secrecy power and fire that might have inflamed the brain and kindled the veins of a hero;

تحت یک فرهنگ غیرمتعارف، سلیقه های مصنوعی و یک ظاهر ساده، یک قدرت و آتش پنهان وجود داشت که ممکن بود ذهن را شعله‌ور کند و رگ‌های یک قهرمان را مشتعل کند.

نمونه‌های واقعی

So point number one is that you should get a Kindle.

بنابراین نکته اول این است که شما باید یک Kindle تهیه کنید.

منبع: Cambridge top student book sharing

I'd basically recommend a Kindle for everyone.

من اساساً Kindle را برای همه توصیه می کنم.

منبع: Cambridge top student book sharing

The light combustible kindled at the flash.

نور قابل اشتعال با یک چشمک روشن شد.

منبع: British Original Language Textbook Volume 5

Kindle it with the burning fire of desire!

با آتش سوزان اشتیاق آن را روشن کنید!

منبع: Selected Poems of Tagore

Bet you're glad I think kindles are dumb now.

حدس می‌زنم خوشحالید که فکر می‌کنم Kindleها احمقانه هستند.

منبع: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)

The hunt begins by kindling fire.

شکار با روشن کردن آتش آغاز می شود.

منبع: Human Planet

The Second World War kindled his enthusiasm for politics.

جنگ جهانی دوم اشتیاق او به سیاست را برانگیخت.

منبع: High-frequency vocabulary in daily life

Such grandiose forecasts kindle anxiety as well as hope.

چنین پیش‌بینی‌های بزرگ، همان‌طور که امید، اضطراب را نیز برمی‌انگیزند.

منبع: Soren course audio

Kindling these to replies of the same colour, till all was lost in darkness again.

روشن کردن اینها به پاسخ هایی از همان رنگ، تا زمانی که همه چیز دوباره در تاریکی گم شد.

منبع: Returning Home

Now, Kindle books are not that much cheaper than traditional physical books.

اکنون، کتاب‌های Kindle آنقدرها ارزان‌تر از کتاب‌های فیزیکی سنتی نیستند.

منبع: Cambridge top student book sharing

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید