medicine

[ایالات متحده]/'meds(ə)n/
[بریتانیا]/'medIs(a)n/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. دارو؛ علم و عمل پزشکی؛ شاخه‌ای از پزشکی داخلی؛ جادوگری
vt. دارو را اداره کردن به؛ با دارو درمان کردن
Word Forms
جمعmedicines

عبارات و ترکیب‌ها

over-the-counter medicine

دارو بدون نسخه

cold medicine

داروهای سرماخوردگی

chinese medicine

طب چینی

traditional medicine

طب سنتی

western medicine

طب غربی

herbal medicine

داروهای گیاهی

modern medicine

طب مدرن

clinical medicine

طب بالینی

chinese herbal medicine

طب گیاهی چینی

take medicine

دارو مصرف کنید

internal medicine

طب داخلی

preventive medicine

طب پیشگیرانه

veterinary medicine

داروی دامپزشکی

nuclear medicine

طب هسته‌ای

sports medicine

طب ورزشی

take the medicine

دارو را مصرف کنید

alternative medicine

طب جایگزین

forensic medicine

طب قانونی

patent medicine

داروی با حق اختراع

emergency medicine

طب اورژانس

rehabilitation medicine

طب توانبخشی

liquid medicine

داروی مایع

جملات نمونه

a medicine that cures.

یک داروی درمان کننده

This medicine is poisonous.

این دارو سمی است.

a medicine cabinet; medicine bottles.

کابینت دارو؛ بطری های دارو.

study medicine and surgery

مطالعه طب و جراحی

This medicine will correct the pain.

این دارو درد را برطرف خواهد کرد.

a medicine with special properties.

یک داروی با خواص ویژه

The medicine will induce sleep.

دارو باعث القای خواب می‌شود.

an alliance between medicine and morality.

ائتلافی بین طب و اخلاق.

take medicine for one's cold

برای سرما خوردگی دارو مصرف کنید

administer medicine to a patient

تجویز دارو به بیمار

Store the bottle of medicine in the shade.

بطری داروی را در سایه نگهداری کنید.

The profession of medicine is a stern taskmaster.

حرفه پزشکی یک مربی سختگیر است.

The medicine quickly took effect.

اثر دارو به سرعت ظاهر شد.

The medicine acts well.

این دارو خوب عمل می کند.

This medicine acts on the heart.

این دارو بر قلب تأثیر می گذارد.

The medicine is effective against cancer.

این دارو در برابر سرطان موثر است.

He left medicine for the law.

او طب را برای قانون رها کرد.

The medicine will quickly operate on such patients.

این دارو به سرعت روی چنین بیمارانی عمل خواهد کرد.

نمونه‌های واقعی

She coaxed the baby to take the medicine.

او نوزاد را متقاعد کرد دارو را مصرف کند.

منبع: IELTS vocabulary example sentences

Because that have special medicine in them.

زیرا آنها داروی خاصی دارند.

منبع: Desperate Housewives Season 4

Sometimes laughter is the best medicine for stress.

گاهی اوقات خنده بهترین درمان برای استرس است.

منبع: Shanghai Education Oxford Edition Junior High School English Grade Nine, Volume Two

You have a cold. You should take some medicine.

سرما خوردید. باید کمی دارو مصرف کنید.

منبع: Shanghai Education Edition Oxford Primary English (Starting from Grade 3) Fifth Grade Second Semester

The physician gave his sick patient some strong medicine.

پزشک داروی قوی به بیمارش داد.

منبع: High-frequency vocabulary in daily life

I call that practicing street corner medicine.

من آن را طبابت در گوشه خیابان می نامم.

منبع: CNN 10 Student English of the Month

ART isn't a single medicine, but a combination of medicines that's known as an HIV regimen.

ART یک داروی واحد نیست، بلکه ترکیبی از داروها است که به عنوان یک رژیم HIV شناخته می شود.

منبع: Osmosis - Microorganisms

The doctor can give you some medicine.

پزشک می تواند کمی دارو به شما بدهد.

منبع: Airborne English: Everyone speaks English.

They studied books about classical Chinese medicine.

آنها کتاب هایی در مورد طب سنتی چینی مطالعه کردند.

منبع: 21st Century English Newspaper

They say laughter is the best medicine.

آنها می گویند خنده بهترین دارو است.

منبع: Asap SCIENCE Selection

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید