niggardly

[ایالات متحده]/'nɪgədlɪ/
[بریتانیا]/'nɪɡɚdli/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adj. بخیل; تنگ نظر; غیر سخاوتمند; بی ارزش.

جملات نمونه

He is niggardly of money.

او در مورد پول خسودار است.

mean, niggardly, and unnecessary regulations.

قوانین بی‌مورد، خسودار و غیرضروری.

their share is a niggardly 2.7 per cent.

سهم آنها تنها 2.7 درصد خسودار است.

left the waiter a niggardly tip.

به پیشخدمت انعام خسوداری داد.

Don't be niggardly;you can afford to share your good fortune.

خسودار نباشید؛ شما توانایی به اشتراک گذاشتن خوشبختی خود را دارید.

Forced by hunger, he worked for the most niggardly pay.

تحت فشار گرسنگی، او با کمترین دستمزد کار کرد.

Be not niggardly of what costs thee nothing, as courtesy,counsel, &countenance.

در مورد آنچه برایتان هیچ هزینه ای ندارد، خسودار نباشید، مانند احترام، مشاوره و رفتار.

نمونه‌های واقعی

" You're a niggardly man, " said Karl, " and a liar" .

منبع: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)

" Now there's a niggardly response. Give me more than that, or your next answer will be as poor" .

منبع: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)

They were not niggardly, these tramps, and he who had money did not hesitate to share it among the rest.

این ولگردها خسیس نبودند و کسی که پول داشت از به اشتراک گذاشتن آن با بقیه دریغ نمی کرد.

منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)

But niggardly and angular speakers are rare.

اما سخنرانان خسیس و زاویه دار کمیاب هستند.

منبع: Southwest Associated University English Textbook

By all signs and tokens, making ready for another turn; she was not what you'd call niggardly at bearing.

به نظر می رسد که برای یک نوبت دیگر آماده می شوند؛ او به معنای واقعی کلمه در بارداری خسیس نبود.

منبع: The Growth of the Earth (Part 1)

He was a miserable miser who made his wife so wretched by his niggardly ways that she was a ready prey for any adventurer.

او یک خسیس بدبخت بود که به دلیل روش های خسیسانه اش، همسرش را آنقدر بدبخت کرد که طعمه ای آماده برای هر ماجراجویی بود.

منبع: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Part Two)

Incredible shabbiness and niggardly pinching reigned over the fields and acres which, in spite of the rude and careless husbandry of the times, were so kind and bountiful.

نابهی و خسیسیت غیرقابل تصور بر مزارع و اراضی حاکم بود که با وجود کشاورزی بی ادبانه و بی احتیاطی آن دوران، بسیار مهربان و سخاوتمند بودند.

منبع: News from Wuyou Township (Part 1)

" The Tyrells would think us niggardly. I will have the wedding and the waterfront. If you cannot pay for them, say so, and I shall find a master of coin who can" .

منبع: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)

Queen Selyse sniffed. " We are done with Eastwatch. We did not like it there. A queen should be mistress beneath her own roof. We found your Cotter Pyke to be an uncouth and unpleasant man, quarrelsome and niggardly" .

منبع: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)

Necessity had made the poor girl so niggardly that Grandet had grown to love her as we love a dog, and Nanon had let him fasten a spiked collar round her throat, whose spikes no longer pricked her.

نیاز باعث شده بود این دختر فقیر آنقدر خسیس باشد که گراندت عاشق او شده بود، همانطور که عاشق یک سگ هستیم، و نانون اجازه داده بود که او یک قلاده خاردار دور گردنش بزند، که دیگر خار آن نمیزد.

منبع: Eugénie Grandet

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید