toss a coin
سکه بینداز
toss salad
سالاد بینداز
toss a ball
توپ را بینداز
toss and turn
بههمریخته شدن و چرخیدن
toss in
اضافه کردن
argue the toss
بحث در مورد پرتاب
toss off
بنداز
toss up
پرتاب کردن
the toss of a coin.
پرتاب سکه
toss the pasta in the sauce.
پاستا را در سس مخلوط کنید.
within the toss of a ball
درون پرتاب یک توپ
toss in one's sleep.
پرتاب در خواب
The canoe was tossed about in the maelstrom.
کانو در گرداب به اطراف پرتاب شد.
The bull tossed the matador.
گاو، ماتادور را به هوا پرتاب کرد.
He tossed off a sonnet.
او به سرعت یک سونات نوشت.
we could just toss a coin.
ما میتوانیم فقط یک سکه پرتاب کنیم.
I'll toss you for it.
برای آن با شما پرتاب میکنم.
a defiant toss of her head.
پرتاب سرسختانه سرش.
Somerset won the toss and chose to bat.
سامرزت قرعه را برد و انتخاب کرد که ضربه بزند.
tossed the idea around.
ایده را مطرح کرد.
They tossed the ball to each other.
آنها توپ را به یکدیگر پرتاب کردند.
tossed about in the sea
در دریا به اطراف پرتاب شد
Toss the vegetables in butter
سبزیجات را در کره پرتاب کنید
He tossed the beggar a coin.
او یک سکه به گدا انداخت.
I tossed a cigarette to him.
یک سیگار به او پرتاب کردم.
The wind tossed the boat in the sea.
باد قایق را در دریا به اطراف پرتاب کرد.
she tossed him a bold look.
او به او نگاهی جسورانه انداخت.
I'm not gonna snag him just to toss him aside.
من قصد این را ندارم که او را بگیرم و کنار بگذارم.
منبع: Desperate Housewives Video Edition Season 6Mrs. Solis! - Oh, you can just toss that.
خانم سولیس! - اوه، می توانید آن را دور بیندازید.
منبع: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1And it's me! Why would you toss it?
من اینم! چرا آن را دور می اندازید؟
منبع: Modern Family - Season 03If you can toss, just tossing motion here.
اگر می توانید پرتاب کنید، فقط یک حرکت پرتاب اینجا.
منبع: Make healthy meals with Jamie.I think you made that clear when you tossed them back.
فکر می کنم وقتی آنها را پس انداختید این را واضح کردید.
منبع: Modern Family - Season 01He tossed his golden curls in the breeze.
او موهای طلایی خود را در نسیم رها کرد.
منبع: The Little PrinceEngland won the toss and chose to bowl.
انگلیس با برتری شروع کرد و تصمیم گرفت توپ بازی کند.
منبع: BBC Listening Collection April 2022I assumed the legal appeals would be tossed out.
من حدس زدم که تجدیدنظرخواهی های قانونی رد خواهند شد.
منبع: TimeTossing and turning all night, talking gibberish.
تمام شب به این طرف و آن طرف می چرخید و حرف های بی معنی می گفت.
منبع: Out of Control Season 3Their locations seem random, like they were blindly tossed in.
مکان های آنها تصادفی به نظر می رسد، انگار کورکورانه پرتاب شده اند.
منبع: PBS Fun Science Popularizationtoss a coin
سکه بینداز
toss salad
سالاد بینداز
toss a ball
توپ را بینداز
toss and turn
بههمریخته شدن و چرخیدن
toss in
اضافه کردن
argue the toss
بحث در مورد پرتاب
toss off
بنداز
toss up
پرتاب کردن
the toss of a coin.
پرتاب سکه
toss the pasta in the sauce.
پاستا را در سس مخلوط کنید.
within the toss of a ball
درون پرتاب یک توپ
toss in one's sleep.
پرتاب در خواب
The canoe was tossed about in the maelstrom.
کانو در گرداب به اطراف پرتاب شد.
The bull tossed the matador.
گاو، ماتادور را به هوا پرتاب کرد.
He tossed off a sonnet.
او به سرعت یک سونات نوشت.
we could just toss a coin.
ما میتوانیم فقط یک سکه پرتاب کنیم.
I'll toss you for it.
برای آن با شما پرتاب میکنم.
a defiant toss of her head.
پرتاب سرسختانه سرش.
Somerset won the toss and chose to bat.
سامرزت قرعه را برد و انتخاب کرد که ضربه بزند.
tossed the idea around.
ایده را مطرح کرد.
They tossed the ball to each other.
آنها توپ را به یکدیگر پرتاب کردند.
tossed about in the sea
در دریا به اطراف پرتاب شد
Toss the vegetables in butter
سبزیجات را در کره پرتاب کنید
He tossed the beggar a coin.
او یک سکه به گدا انداخت.
I tossed a cigarette to him.
یک سیگار به او پرتاب کردم.
The wind tossed the boat in the sea.
باد قایق را در دریا به اطراف پرتاب کرد.
she tossed him a bold look.
او به او نگاهی جسورانه انداخت.
I'm not gonna snag him just to toss him aside.
من قصد این را ندارم که او را بگیرم و کنار بگذارم.
منبع: Desperate Housewives Video Edition Season 6Mrs. Solis! - Oh, you can just toss that.
خانم سولیس! - اوه، می توانید آن را دور بیندازید.
منبع: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1And it's me! Why would you toss it?
من اینم! چرا آن را دور می اندازید؟
منبع: Modern Family - Season 03If you can toss, just tossing motion here.
اگر می توانید پرتاب کنید، فقط یک حرکت پرتاب اینجا.
منبع: Make healthy meals with Jamie.I think you made that clear when you tossed them back.
فکر می کنم وقتی آنها را پس انداختید این را واضح کردید.
منبع: Modern Family - Season 01He tossed his golden curls in the breeze.
او موهای طلایی خود را در نسیم رها کرد.
منبع: The Little PrinceEngland won the toss and chose to bowl.
انگلیس با برتری شروع کرد و تصمیم گرفت توپ بازی کند.
منبع: BBC Listening Collection April 2022I assumed the legal appeals would be tossed out.
من حدس زدم که تجدیدنظرخواهی های قانونی رد خواهند شد.
منبع: TimeTossing and turning all night, talking gibberish.
تمام شب به این طرف و آن طرف می چرخید و حرف های بی معنی می گفت.
منبع: Out of Control Season 3Their locations seem random, like they were blindly tossed in.
مکان های آنها تصادفی به نظر می رسد، انگار کورکورانه پرتاب شده اند.
منبع: PBS Fun Science Popularizationلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید