closely coupled
fermement couplé
tightly coupled
fermement couplé
loosely coupled
lâchement couplé
coupled with
couplé avec
inductively coupled plasma
plasma à couplage inductif
coupled system
système couplé
charge coupled device
dispositif à couplage de charge
coupled wave
onde couplée
coupled circuit
circuit couplé
coupled reaction
réaction couplée
coupled inductor
inductance couplée
close coupled
proche couplé
direct coupled
directement couplé
They coupled two railway coaches.
Ils ont couplé deux voitures de train.
An engine is coupled to a railway train.
Une locomotive est couplée à un train de chemin de fer.
a sense of hope is coupled with a palpable sense of loss.
Un sentiment d'espoir est associé à un sentiment de perte palpable.
a cable is coupled up to one of the wheels.
un câble est couplé à l'une des roues.
Her name was coupled with his.
Son nom était associé au sien.
This is a coupled nonparabolic dissipative dynamic system.
Il s'agit d'un système dynamique non parabolique dissipatif couplé.
They coupled the carriages of the train together.
Ils ont couplé les voitures du train ensemble.
The cars of the train are coupled together by shackles.
Les voitures du train sont couplées entre elles par des chaînes.
Gambling is always coupled with degradation.
Les jeux d'argent sont toujours associés à la dégradation.
coupled her refusal with an explanation.
Elle a associé son refus à une explication.
Supercurrent behavior of the mesoscopic Josephson junction coupled to the multimode electromagnetic field is investigated.
Le comportement de supercourant de la jonction Josephson mésoscopique couplée au champ électromagnétique multimode est étudié.
It is synthesized by oxidation of isocitrate, coupled to the reduction of NAD.
Il est synthétisé par oxydation de l'isocitrate, couplé à la réduction du NAD.
Coupled with specific phonemic and graphemic features, lexical stress triggers phonetic changes.
Couplé à des caractéristiques phonémiques et graphémiques spécifiques, le stress lexical déclenche des changements phonétiques.
One of the important topics in the enzyme engineering is the multienzyme reaction systems coupled with the coenzyme regeneration.
L'un des sujets importants de l'ingénierie enzymatique est les systèmes de réaction multi-enzymatiques couplés à la régénération de la coenzyme.
Coupled unsaturated flow in claystone has high effect on strength and stability of underground engineering.
L'écoulement non saturé couplé dans l'argile a un fort impact sur la résistance et la stabilité de l'ingénierie souterraine.
coupled the first car with the second; linked arms with their partners.
Ils ont couplé la première voiture à la seconde ; ils ont joint les bras à leurs partenaires.
A method was developed for the determination of Carbaryl in water by direct injection and HPLC with coupled ultraviolet and fluorescence detectors.
Une méthode a été développée pour la détermination du Carbaryl dans l'eau par injection directe et HPLC avec des détecteurs couplés aux ultraviolets et à la fluorescence.
TracPipe's superior corrugated tubing coupled with AutoFlare fittings combine to make the best CSST product available.
Le tube ondulé supérieur de TracPipe, associé aux raccords AutoFlare, permet d'obtenir le meilleur produit CSST disponible.
A method for determination of18 impurities in gadolinia by inductively coupled plasmaatomic emission spectrometer are presented in this paper.
Une méthode pour la détermination de 18 impuretés dans la gadolinium par spectrométrie d'émission atomique à plasma à couplage inductif est présentée dans cet article.
There's a couple of things you do.
Il y a quelques petites choses que vous faites.
Source: How to learn any language in six months? (Audio version)I'll just demonstrate a couple to you.
Je vais simplement vous en montrer quelques-uns.
Source: TEDxSuch measures have a couple of uplifting motives.
De telles mesures ont plusieurs motifs positifs.
Source: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.It was only a couple of things.
Ce n'était que quelques petites choses.
Source: New Cambridge Business English (Elementary)Right, so it's because of where we are... coupled with our historical role.
Alors, c'est à cause de notre position... combiné à notre rôle historique.
Source: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7But the deluge, coupled with gale-force winds has also caused widespread flooding and damage.
Mais le déluge, associé à des vents violents, a également causé des inondations et des dégâts généralisés.
Source: BBC Listening Collection February 2020You two really are quite the power couple.
Vous deux êtes vraiment un couple puissant.
Source: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackFor 13 years, Birkin and Gainsbourg were an inseparable it couple.
Pendant 13 ans, Birkin et Gainsbourg étaient un couple inséparable.
Source: Chronicle of Contemporary CelebritiesThere's a couple of reasons for that.
Il y a plusieurs raisons à cela.
Source: Life Noggin Science Popularization Selection (Bilingual)Shouldn't take more than a couple of days.
Ça ne devrait pas prendre plus de quelques jours.
Source: Tiger and Leopard: The Little Overlord (Original Soundtrack)closely coupled
fermement couplé
tightly coupled
fermement couplé
loosely coupled
lâchement couplé
coupled with
couplé avec
inductively coupled plasma
plasma à couplage inductif
coupled system
système couplé
charge coupled device
dispositif à couplage de charge
coupled wave
onde couplée
coupled circuit
circuit couplé
coupled reaction
réaction couplée
coupled inductor
inductance couplée
close coupled
proche couplé
direct coupled
directement couplé
They coupled two railway coaches.
Ils ont couplé deux voitures de train.
An engine is coupled to a railway train.
Une locomotive est couplée à un train de chemin de fer.
a sense of hope is coupled with a palpable sense of loss.
Un sentiment d'espoir est associé à un sentiment de perte palpable.
a cable is coupled up to one of the wheels.
un câble est couplé à l'une des roues.
Her name was coupled with his.
Son nom était associé au sien.
This is a coupled nonparabolic dissipative dynamic system.
Il s'agit d'un système dynamique non parabolique dissipatif couplé.
They coupled the carriages of the train together.
Ils ont couplé les voitures du train ensemble.
The cars of the train are coupled together by shackles.
Les voitures du train sont couplées entre elles par des chaînes.
Gambling is always coupled with degradation.
Les jeux d'argent sont toujours associés à la dégradation.
coupled her refusal with an explanation.
Elle a associé son refus à une explication.
Supercurrent behavior of the mesoscopic Josephson junction coupled to the multimode electromagnetic field is investigated.
Le comportement de supercourant de la jonction Josephson mésoscopique couplée au champ électromagnétique multimode est étudié.
It is synthesized by oxidation of isocitrate, coupled to the reduction of NAD.
Il est synthétisé par oxydation de l'isocitrate, couplé à la réduction du NAD.
Coupled with specific phonemic and graphemic features, lexical stress triggers phonetic changes.
Couplé à des caractéristiques phonémiques et graphémiques spécifiques, le stress lexical déclenche des changements phonétiques.
One of the important topics in the enzyme engineering is the multienzyme reaction systems coupled with the coenzyme regeneration.
L'un des sujets importants de l'ingénierie enzymatique est les systèmes de réaction multi-enzymatiques couplés à la régénération de la coenzyme.
Coupled unsaturated flow in claystone has high effect on strength and stability of underground engineering.
L'écoulement non saturé couplé dans l'argile a un fort impact sur la résistance et la stabilité de l'ingénierie souterraine.
coupled the first car with the second; linked arms with their partners.
Ils ont couplé la première voiture à la seconde ; ils ont joint les bras à leurs partenaires.
A method was developed for the determination of Carbaryl in water by direct injection and HPLC with coupled ultraviolet and fluorescence detectors.
Une méthode a été développée pour la détermination du Carbaryl dans l'eau par injection directe et HPLC avec des détecteurs couplés aux ultraviolets et à la fluorescence.
TracPipe's superior corrugated tubing coupled with AutoFlare fittings combine to make the best CSST product available.
Le tube ondulé supérieur de TracPipe, associé aux raccords AutoFlare, permet d'obtenir le meilleur produit CSST disponible.
A method for determination of18 impurities in gadolinia by inductively coupled plasmaatomic emission spectrometer are presented in this paper.
Une méthode pour la détermination de 18 impuretés dans la gadolinium par spectrométrie d'émission atomique à plasma à couplage inductif est présentée dans cet article.
There's a couple of things you do.
Il y a quelques petites choses que vous faites.
Source: How to learn any language in six months? (Audio version)I'll just demonstrate a couple to you.
Je vais simplement vous en montrer quelques-uns.
Source: TEDxSuch measures have a couple of uplifting motives.
De telles mesures ont plusieurs motifs positifs.
Source: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.It was only a couple of things.
Ce n'était que quelques petites choses.
Source: New Cambridge Business English (Elementary)Right, so it's because of where we are... coupled with our historical role.
Alors, c'est à cause de notre position... combiné à notre rôle historique.
Source: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7But the deluge, coupled with gale-force winds has also caused widespread flooding and damage.
Mais le déluge, associé à des vents violents, a également causé des inondations et des dégâts généralisés.
Source: BBC Listening Collection February 2020You two really are quite the power couple.
Vous deux êtes vraiment un couple puissant.
Source: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackFor 13 years, Birkin and Gainsbourg were an inseparable it couple.
Pendant 13 ans, Birkin et Gainsbourg étaient un couple inséparable.
Source: Chronicle of Contemporary CelebritiesThere's a couple of reasons for that.
Il y a plusieurs raisons à cela.
Source: Life Noggin Science Popularization Selection (Bilingual)Shouldn't take more than a couple of days.
Ça ne devrait pas prendre plus de quelques jours.
Source: Tiger and Leopard: The Little Overlord (Original Soundtrack)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant