deescalate tensions
French_translation
deescalate situation
French_translation
deescalate quickly
French_translation
deescalate now
French_translation
tried to deescalate
French_translation
deescalate the issue
French_translation
deescalate immediately
French_translation
deescalate further
French_translation
deescalate effectively
French_translation
we need to deescalate the situation before it gets worse.
Il faut désamorcer la situation avant qu'elle ne s'aggrave.
the negotiator tried to deescalate tensions between the two groups.
Le négociateur a essayé de désamorcer les tensions entre les deux groupes.
police used calm communication to deescalate the conflict.
La police a utilisé une communication calme pour désamorcer le conflit.
it's important to deescalate arguments before they become a shouting match.
Il est important de désamorcer les disputes avant qu'elles ne dégénèrent en disputes verbales.
the company worked to deescalate the public relations crisis.
L'entreprise a travaillé à désamorcer la crise des relations publiques.
he skillfully deescalated the argument with his neighbor.
Il a habilement désamorcé la dispute avec son voisin.
the goal is to deescalate the conflict and find a peaceful solution.
L'objectif est de désamorcer le conflit et de trouver une solution pacifique.
training helps staff deescalate potentially violent situations.
La formation aide le personnel à désamorcer les situations potentiellement violentes.
the mediator aimed to deescalate the dispute between the parties.
Le médiateur visait à désamorcer la dispute entre les parties.
we must deescalate the rising anger in the community.
Nous devons désamorcer la colère croissante au sein de la communauté.
the security team worked to deescalate the crowd outside the venue.
L'équipe de sécurité a travaillé à désamorcer la foule devant le lieu.
deescalate tensions
French_translation
deescalate situation
French_translation
deescalate quickly
French_translation
deescalate now
French_translation
tried to deescalate
French_translation
deescalate the issue
French_translation
deescalate immediately
French_translation
deescalate further
French_translation
deescalate effectively
French_translation
we need to deescalate the situation before it gets worse.
Il faut désamorcer la situation avant qu'elle ne s'aggrave.
the negotiator tried to deescalate tensions between the two groups.
Le négociateur a essayé de désamorcer les tensions entre les deux groupes.
police used calm communication to deescalate the conflict.
La police a utilisé une communication calme pour désamorcer le conflit.
it's important to deescalate arguments before they become a shouting match.
Il est important de désamorcer les disputes avant qu'elles ne dégénèrent en disputes verbales.
the company worked to deescalate the public relations crisis.
L'entreprise a travaillé à désamorcer la crise des relations publiques.
he skillfully deescalated the argument with his neighbor.
Il a habilement désamorcé la dispute avec son voisin.
the goal is to deescalate the conflict and find a peaceful solution.
L'objectif est de désamorcer le conflit et de trouver une solution pacifique.
training helps staff deescalate potentially violent situations.
La formation aide le personnel à désamorcer les situations potentiellement violentes.
the mediator aimed to deescalate the dispute between the parties.
Le médiateur visait à désamorcer la dispute entre les parties.
we must deescalate the rising anger in the community.
Nous devons désamorcer la colère croissante au sein de la communauté.
the security team worked to deescalate the crowd outside the venue.
L'équipe de sécurité a travaillé à désamorcer la foule devant le lieu.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant