deprioritize tasks
French_translation
we deprioritized it
French_translation
deprioritize requests
French_translation
now deprioritized
French_translation
deprioritize project
French_translation
they deprioritized
French_translation
deprioritize spending
French_translation
should we deprioritize?
French_translation
deprioritize efforts
French_translation
we need to deprioritize this feature for the next sprint.
Il faut déprioriser cette fonctionnalité pour la prochaine itération.
the marketing team asked us to deprioritize the social media campaign.
L'équipe marketing nous a demandé de déprioriser la campagne de médias sociaux.
let's deprioritize tasks that aren't critical to the launch.
Dépriorisons les tâches qui ne sont pas essentielles au lancement.
due to budget cuts, we had to deprioritize several projects.
En raison des réductions budgétaires, nous avons dû déprioriser plusieurs projets.
can we deprioritize this report until after the presentation?
Pourrions-nous déprioriser ce rapport jusqu'à après la présentation ?
the product manager suggested we deprioritize the mobile app version.
Le chef de produit a suggéré de déprioriser la version de l'application mobile.
we'll deprioritize non-essential features to meet the deadline.
Nous déprioriserons les fonctionnalités non essentielles afin de respecter les délais.
it's important to deprioritize distractions and focus on the goal.
Il est important de déprioriser les distractions et de se concentrer sur l'objectif.
the leadership team decided to deprioritize long-term initiatives.
L'équipe de direction a décidé de déprioriser les initiatives à long terme.
we should deprioritize anything that doesn't directly impact revenue.
Nous devrions déprioriser tout ce qui n'a pas d'impact direct sur les revenus.
the engineering team will deprioritize refactoring for now.
L'équipe d'ingénierie dépriorisera la refactorisation pour le moment.
deprioritize tasks
French_translation
we deprioritized it
French_translation
deprioritize requests
French_translation
now deprioritized
French_translation
deprioritize project
French_translation
they deprioritized
French_translation
deprioritize spending
French_translation
should we deprioritize?
French_translation
deprioritize efforts
French_translation
we need to deprioritize this feature for the next sprint.
Il faut déprioriser cette fonctionnalité pour la prochaine itération.
the marketing team asked us to deprioritize the social media campaign.
L'équipe marketing nous a demandé de déprioriser la campagne de médias sociaux.
let's deprioritize tasks that aren't critical to the launch.
Dépriorisons les tâches qui ne sont pas essentielles au lancement.
due to budget cuts, we had to deprioritize several projects.
En raison des réductions budgétaires, nous avons dû déprioriser plusieurs projets.
can we deprioritize this report until after the presentation?
Pourrions-nous déprioriser ce rapport jusqu'à après la présentation ?
the product manager suggested we deprioritize the mobile app version.
Le chef de produit a suggéré de déprioriser la version de l'application mobile.
we'll deprioritize non-essential features to meet the deadline.
Nous déprioriserons les fonctionnalités non essentielles afin de respecter les délais.
it's important to deprioritize distractions and focus on the goal.
Il est important de déprioriser les distractions et de se concentrer sur l'objectif.
the leadership team decided to deprioritize long-term initiatives.
L'équipe de direction a décidé de déprioriser les initiatives à long terme.
we should deprioritize anything that doesn't directly impact revenue.
Nous devrions déprioriser tout ce qui n'a pas d'impact direct sur les revenus.
the engineering team will deprioritize refactoring for now.
L'équipe d'ingénierie dépriorisera la refactorisation pour le moment.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant