| Pluriel | disgraces |
| Passé simple | disgraced |
| Troisième personne du singulier | disgraces |
| Participe présent | disgracing |
| Participe passé | disgraced |
in disgrace
en disgrâce
Such an act is a disgrace to humanity.
Un tel acte est un déshonneur pour l'humanité.
he's a disgrace to the legal profession.
Il est un déshonneur pour la profession juridique.
He is a disgrace to our school.
Il est un déshonneur pour notre école.
he left the army in disgrace .
Il a quitté l'armée dans le déshonneur.
To mark with disgrace or infamy;stigmatize.
Marquer de déshonneur ou d'infamie ; stigmatiser.
The dirty walls are a disgrace to the school.
Les murs sales sont un déshonneur pour l'école.
They have disgraced the whole school.
Ils ont déshonoré toute l'école.
She was disgraced at court.
Elle a été déshonorée à la cour.
disgraced the entire community.
a déshonoré toute la communauté.
The family was disgraced by the scandal.
La famille a été déshonorée par le scandale.
The disgraced prime minister fell from power.
L'ancien premier ministre déshonoré a été destitué.
if he'd gone back it would have brought disgrace on the family.
S'il était retourné, cela aurait porté déshonneur à la famille.
you have disgraced the family name.
Vous avez déshonoré le nom de famille.
ignorance of Latin would be a disgrace and a shame to any public man.
L'ignorance du latin serait un déshonneur et une honte pour tout homme public.
He will die before he shall disgrace himself.
Il mourra avant de se déshonorer.
I would rather die than disgrace myself.
Je préfère mourir plutôt que de me déshonorer.
He was in disgrace after his ungentlemanly behavior.
Il était tombé en disgrâce après son comportement discourtois.
Neither the concession is disgrace, nor the resipiscence is.
Ni la concession n'est une disgrâce, ni la rétractation.
He was in disgrace because he had lied.
Il était tombé en disgrâce parce qu'il avait menti.
Her son's disgrace broke her heart.
La disgrâce de son fils lui a brisé le cœur.
" There can be no return from such disgrace."
Il ne peut y avoir de retour d'une telle disgrâce.
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixOn Monday, he called the situation a disgrace.
Lundi, il a qualifié la situation de désastre.
Source: VOA Special October 2018 CollectionThe British researcher called this custom " a disgrace."
Le chercheur britannique a qualifié cette coutume de "désastre".
Source: VOA Special September 2015 CollectionThis confirmation process has become a national disgrace.
Ce processus de confirmation est devenu un désastre national.
Source: VOA Video Highlights" It's an absolute disgrace–that bandolier of mine."
C'est un désastre absolu - ce fusil de mon côté.
Source: Brave New WorldThat heals the wound and cures not the disgrace.
Cela guérit la blessure et ne guérit pas la disgrâce.
Source: The complete original version of the sonnet.The loss of individuality seemed to me sheer disgrace.
La perte d'individualité me semblait être un désastre total.
Source: Essays on the Four SeasonsThere's no disgrace in being arrested, Mr. Vole.
Il n'y a pas de honte à être arrêté, M. Vole.
Source: Prosecution witness'I could not bear the disgrace.
Je ne pouvais pas supporter la disgrâce.
Source: The Case of the Green Jade Crown in Sherlock Holmes' InvestigationsAs my lord said, to lose is to be disgraced.
Comme l'a dit mon seigneur, perdre, c'est être discrédité.
Source: The Legend of Merlinin disgrace
en disgrâce
Such an act is a disgrace to humanity.
Un tel acte est un déshonneur pour l'humanité.
he's a disgrace to the legal profession.
Il est un déshonneur pour la profession juridique.
He is a disgrace to our school.
Il est un déshonneur pour notre école.
he left the army in disgrace .
Il a quitté l'armée dans le déshonneur.
To mark with disgrace or infamy;stigmatize.
Marquer de déshonneur ou d'infamie ; stigmatiser.
The dirty walls are a disgrace to the school.
Les murs sales sont un déshonneur pour l'école.
They have disgraced the whole school.
Ils ont déshonoré toute l'école.
She was disgraced at court.
Elle a été déshonorée à la cour.
disgraced the entire community.
a déshonoré toute la communauté.
The family was disgraced by the scandal.
La famille a été déshonorée par le scandale.
The disgraced prime minister fell from power.
L'ancien premier ministre déshonoré a été destitué.
if he'd gone back it would have brought disgrace on the family.
S'il était retourné, cela aurait porté déshonneur à la famille.
you have disgraced the family name.
Vous avez déshonoré le nom de famille.
ignorance of Latin would be a disgrace and a shame to any public man.
L'ignorance du latin serait un déshonneur et une honte pour tout homme public.
He will die before he shall disgrace himself.
Il mourra avant de se déshonorer.
I would rather die than disgrace myself.
Je préfère mourir plutôt que de me déshonorer.
He was in disgrace after his ungentlemanly behavior.
Il était tombé en disgrâce après son comportement discourtois.
Neither the concession is disgrace, nor the resipiscence is.
Ni la concession n'est une disgrâce, ni la rétractation.
He was in disgrace because he had lied.
Il était tombé en disgrâce parce qu'il avait menti.
Her son's disgrace broke her heart.
La disgrâce de son fils lui a brisé le cœur.
" There can be no return from such disgrace."
Il ne peut y avoir de retour d'une telle disgrâce.
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixOn Monday, he called the situation a disgrace.
Lundi, il a qualifié la situation de désastre.
Source: VOA Special October 2018 CollectionThe British researcher called this custom " a disgrace."
Le chercheur britannique a qualifié cette coutume de "désastre".
Source: VOA Special September 2015 CollectionThis confirmation process has become a national disgrace.
Ce processus de confirmation est devenu un désastre national.
Source: VOA Video Highlights" It's an absolute disgrace–that bandolier of mine."
C'est un désastre absolu - ce fusil de mon côté.
Source: Brave New WorldThat heals the wound and cures not the disgrace.
Cela guérit la blessure et ne guérit pas la disgrâce.
Source: The complete original version of the sonnet.The loss of individuality seemed to me sheer disgrace.
La perte d'individualité me semblait être un désastre total.
Source: Essays on the Four SeasonsThere's no disgrace in being arrested, Mr. Vole.
Il n'y a pas de honte à être arrêté, M. Vole.
Source: Prosecution witness'I could not bear the disgrace.
Je ne pouvais pas supporter la disgrâce.
Source: The Case of the Green Jade Crown in Sherlock Holmes' InvestigationsAs my lord said, to lose is to be disgraced.
Comme l'a dit mon seigneur, perdre, c'est être discrédité.
Source: The Legend of MerlinExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant