intranslatability problem
problème d'indicible
facing intranslatability
faire face à l'indicible
sense of intranslatability
sens de l'indicible
intranslatability exists
l'indicible existe
highlighting intranslatability
mettre en évidence l'indicible
due to intranslatability
en raison de l'indicible
experience intranslatability
expérimenter l'indicible
intranslatability’s impact
impact de l'indicible
demonstrates intranslatability
démontre l'indicible
acknowledging intranslatability
reconnaître l'indicible
the poem's inherent intranslatability frustrated all attempts at rendering it into another language.
La nature intraduisible du poème a frustré toutes les tentatives de le rendre en une autre langue.
despite their efforts, the sheer intranslatability of the ancient text proved insurmountable.
Malgré leurs efforts, l'intrinsèque intraduisibilité du texte ancien s'est révélée insurmontable.
he argued that certain cultural nuances contribute significantly to the intranslatability of the work.
Il arguait que certaines nuances culturelles contribuent significativement à l'intraduisibilité de l'œuvre.
the translator acknowledged the poem's intranslatability and opted for a creative adaptation instead.
Le traducteur a reconnu l'intraduisibilité du poème et a choisi plutôt une adaptation créative.
understanding the concept of intranslatability is crucial for any serious translator.
Comprendre le concept d'intraduisibilité est crucial pour tout traducteur sérieux.
the intranslatability of certain idioms highlights the challenges of cross-cultural communication.
L'intraduisibilité de certains idiomes met en évidence les défis de la communication interculturelle.
she explored the philosophical implications of linguistic intranslatability in her dissertation.
Elle a exploré les implications philosophiques de l'intraduisibilité linguistique dans sa thèse.
the inherent intranslatability of the joke meant it lost all humor in translation.
La nature intrinsèquement intraduisible de la blague signifiait qu'elle perdait tout humour en traduction.
he was fascinated by the idea of untranslatable words and the concept of intranslatability.
Il était fasciné par l'idée de mots intraduisibles et par le concept d'intraduisibilité.
the discussion centered on the limits of translation and the pervasive issue of intranslatability.
La discussion portait sur les limites de la traduction et l'problème récurrent de l'intraduisibilité.
the author accepted the intranslatability of some phrases, choosing to leave them untranslated.
L'auteur a accepté l'intraduisibilité de certaines phrases, choisissant de les laisser non traduites.
intranslatability problem
problème d'indicible
facing intranslatability
faire face à l'indicible
sense of intranslatability
sens de l'indicible
intranslatability exists
l'indicible existe
highlighting intranslatability
mettre en évidence l'indicible
due to intranslatability
en raison de l'indicible
experience intranslatability
expérimenter l'indicible
intranslatability’s impact
impact de l'indicible
demonstrates intranslatability
démontre l'indicible
acknowledging intranslatability
reconnaître l'indicible
the poem's inherent intranslatability frustrated all attempts at rendering it into another language.
La nature intraduisible du poème a frustré toutes les tentatives de le rendre en une autre langue.
despite their efforts, the sheer intranslatability of the ancient text proved insurmountable.
Malgré leurs efforts, l'intrinsèque intraduisibilité du texte ancien s'est révélée insurmontable.
he argued that certain cultural nuances contribute significantly to the intranslatability of the work.
Il arguait que certaines nuances culturelles contribuent significativement à l'intraduisibilité de l'œuvre.
the translator acknowledged the poem's intranslatability and opted for a creative adaptation instead.
Le traducteur a reconnu l'intraduisibilité du poème et a choisi plutôt une adaptation créative.
understanding the concept of intranslatability is crucial for any serious translator.
Comprendre le concept d'intraduisibilité est crucial pour tout traducteur sérieux.
the intranslatability of certain idioms highlights the challenges of cross-cultural communication.
L'intraduisibilité de certains idiomes met en évidence les défis de la communication interculturelle.
she explored the philosophical implications of linguistic intranslatability in her dissertation.
Elle a exploré les implications philosophiques de l'intraduisibilité linguistique dans sa thèse.
the inherent intranslatability of the joke meant it lost all humor in translation.
La nature intrinsèquement intraduisible de la blague signifiait qu'elle perdait tout humour en traduction.
he was fascinated by the idea of untranslatable words and the concept of intranslatability.
Il était fasciné par l'idée de mots intraduisibles et par le concept d'intraduisibilité.
the discussion centered on the limits of translation and the pervasive issue of intranslatability.
La discussion portait sur les limites de la traduction et l'problème récurrent de l'intraduisibilité.
the author accepted the intranslatability of some phrases, choosing to leave them untranslated.
L'auteur a accepté l'intraduisibilité de certaines phrases, choisissant de les laisser non traduites.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant