overstep

[États-Unis]/əʊvə'step/
[Royaume-Uni]/ˌovɚ'stɛp/
Fréquence: Très élevé

Traduction

dépasser les limites; aller au-delà
Word Forms
Participe présentoverstepping
Passé simpleoverstepped
Troisième personne du singulieroversteps
Participe passéoverstepped

Expressions & Collocations

overstep the boundaries

dépasser les limites

Phrases d'exemple

you must not overstep your borrowing limit.

vous ne devez pas dépasser votre limite d'emprunt.

Our enterprise according with the spirit of “ Strive for perfection” “Continuously overstep”,we are get toghter with our customer in the vehemency market.

Notre entreprise, conformément à l'esprit de « Recherche de la perfection » et « Dépassement continu », s'associe à nos clients sur un marché dynamique.

He tends to overstep boundaries in conversations.

Il a tendance à dépasser les limites dans les conversations.

It's important not to overstep your authority in the workplace.

Il est important de ne pas abuser de son autorité sur le lieu de travail.

She always oversteps her role as a manager.

Elle dépasse toujours son rôle de responsable.

The new policy should not overstep legal regulations.

La nouvelle politique ne doit pas dépasser les réglementations légales.

It's easy to overstep the speed limit on this road.

Il est facile de dépasser la limite de vitesse sur cette route.

He tends to overstep boundaries in his relationships.

Il a tendance à dépasser les limites dans ses relations.

The teacher warned the students not to overstep the rules.

Le professeur a averti les élèves de ne pas enfreindre les règles.

The company cannot afford to overstep the budget this quarter.

L'entreprise ne peut pas se permettre de dépasser le budget ce trimestre.

She didn't mean to overstep, she just wanted to help.

Elle ne voulait pas dépasser les limites, elle voulait juste aider.

The senator was accused of overstepping his authority.

Le sénateur a été accusé d'abuser de son autorité.

Exemples du monde réel

I'm so sorry if I overstepped my bounds.

Je suis vraiment désolé si j'ai dépassé les limites.

Source: Silicon Valley Season 5

But now it may have overstepped the mark.

Mais maintenant, cela a peut-être dépassé les limites.

Source: The Economist - International

Seems my wife overstepped her bounds.

Il semble que ma femme ait dépassé les limites.

Source: Modern Family - Season 05

No organisation or individual, he declared, had a “special right to overstep the constitution and law”.

Aucune organisation ni personne, a-t-il déclaré, n'avait « le droit particulier de s'écarter de la constitution et de la loi ».

Source: The Economist - China

And I do not overstep my bounds with Morty.

Et je ne dépasse pas les limites avec Morty.

Source: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)

Actually, um… I might have overstepped yesterday.

En fait, euh... J'ai peut-être dépassé hier.

Source: Young Sheldon Season 5

You, sir, have overstepped your bounds.

Vous, monsieur, avez dépassé les limites.

Source: Young Sheldon - Season 1

I think you're overstepping boundaries with that question.

Je pense que vous dépassez les limites avec cette question.

Source: Emma's delicious English

I don't want to overstep, make an actual suggestion.

Je ne veux pas dépasser les limites, faire une suggestion concrète.

Source: Billions Season 1

If you're overstepped, you can overdeliver. Exactly. This is Dave Cavallaro.

Si vous avez dépassé les limites, vous pouvez dépasser les attentes. Exactement. Voici Dave Cavallaro.

Source: Culinary methods for gourmet food

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant