quash a rebellion
réprimer une rébellion
quash a rumor
réprimer une rumeur
quash a lawsuit
annuler une plainte
quash dissent
réprimer la dissidence
The army quashed the rebellion.
L'armée a réprimé la rébellion.
his conviction was quashed on appeal.
Sa condamnation a été annulée en appel.
The high court judge quashed the decision of the lower court.
Le juge de la haute cour a annulé la décision de la juridiction inférieure.
a hospital executive quashed rumours that nursing staff will lose jobs.
Un dirigeant d'hôpital a démenti les rumeurs selon lesquelles le personnel infirmier perdrait des emplois.
The judge quashed the conviction due to lack of evidence.
Le juge a annulé la condamnation en raison d'un manque de preuves.
The company tried to quash the rumors about layoffs.
L'entreprise a essayé de démentir les rumeurs concernant les licenciements.
The government is determined to quash any rebellion.
Le gouvernement est déterminé à réprimer toute rébellion.
He tried to quash his feelings for his coworker.
Il a essayé de réprimer ses sentiments pour sa collègue.
The police were called to quash the disturbance.
La police a été appelée pour maîtriser les troubles.
The committee quashed the proposal after much debate.
Le comité a rejeté la proposition après de nombreux débats.
She managed to quash her fears and speak in public.
Elle a réussi à maîtriser ses peurs et à parler en public.
The team captain tried to quash the rumors of a player leaving.
Le capitaine de l'équipe a essayé de démentir les rumeurs concernant le départ d'un joueur.
The court order was issued to quash the subpoena.
L'ordonnance du tribunal a été rendue pour annuler la citation à comparaître.
The principal quashed the student protest before it escalated.
Le directeur a réprimé la manifestation étudiante avant qu'elle ne s'intensifie.
quash a rebellion
réprimer une rébellion
quash a rumor
réprimer une rumeur
quash a lawsuit
annuler une plainte
quash dissent
réprimer la dissidence
The army quashed the rebellion.
L'armée a réprimé la rébellion.
his conviction was quashed on appeal.
Sa condamnation a été annulée en appel.
The high court judge quashed the decision of the lower court.
Le juge de la haute cour a annulé la décision de la juridiction inférieure.
a hospital executive quashed rumours that nursing staff will lose jobs.
Un dirigeant d'hôpital a démenti les rumeurs selon lesquelles le personnel infirmier perdrait des emplois.
The judge quashed the conviction due to lack of evidence.
Le juge a annulé la condamnation en raison d'un manque de preuves.
The company tried to quash the rumors about layoffs.
L'entreprise a essayé de démentir les rumeurs concernant les licenciements.
The government is determined to quash any rebellion.
Le gouvernement est déterminé à réprimer toute rébellion.
He tried to quash his feelings for his coworker.
Il a essayé de réprimer ses sentiments pour sa collègue.
The police were called to quash the disturbance.
La police a été appelée pour maîtriser les troubles.
The committee quashed the proposal after much debate.
Le comité a rejeté la proposition après de nombreux débats.
She managed to quash her fears and speak in public.
Elle a réussi à maîtriser ses peurs et à parler en public.
The team captain tried to quash the rumors of a player leaving.
Le capitaine de l'équipe a essayé de démentir les rumeurs concernant le départ d'un joueur.
The court order was issued to quash the subpoena.
L'ordonnance du tribunal a été rendue pour annuler la citation à comparaître.
The principal quashed the student protest before it escalated.
Le directeur a réprimé la manifestation étudiante avant qu'elle ne s'intensifie.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant