reshoot the scene
French_translation
need to reshoot
French_translation
reshooting tomorrow
French_translation
reshoot it now
French_translation
let's reshoot
French_translation
reshoot request
French_translation
reshoot quickly
French_translation
reshoot later
French_translation
reshoot options
French_translation
we need to reshoot the scene with better lighting.
Il faut tourner la scène à nouveau avec un meilleur éclairage.
the director decided to reshoot the entire opening sequence.
Le réalisateur a décidé de refaire toute la séquence d'ouverture.
due to a technical error, we had to reshoot the commercial.
En raison d'une erreur technique, nous avons dû refaire la publicité.
let's reshoot the dialogue to capture a more natural tone.
Refaisons le dialogue pour capturer un ton plus naturel.
the camera crew will reshoot the action sequence tomorrow.
L'équipe de tournage refaire la séquence d'action demain.
we'll reshoot the product shot with a different angle.
Nous refaire la prise du produit avec un angle différent.
the actor agreed to reshoot his lines for clarity.
L'acteur a accepté de refaire ses répliques pour plus de clarté.
the editor suggested we reshoot the final scene.
Le monteur a suggéré que nous refassions la scène finale.
it was necessary to reshoot the exterior shots at sunset.
Il était nécessaire de refaire les prises de vues extérieures au coucher du soleil.
we'll reshoot the interview with a wider lens.
Nous refaire l'interview avec un objectif plus grand angle.
the client requested we reshoot the promotional video.
Le client a demandé que nous refassions la vidéo promotionnelle.
reshoot the scene
French_translation
need to reshoot
French_translation
reshooting tomorrow
French_translation
reshoot it now
French_translation
let's reshoot
French_translation
reshoot request
French_translation
reshoot quickly
French_translation
reshoot later
French_translation
reshoot options
French_translation
we need to reshoot the scene with better lighting.
Il faut tourner la scène à nouveau avec un meilleur éclairage.
the director decided to reshoot the entire opening sequence.
Le réalisateur a décidé de refaire toute la séquence d'ouverture.
due to a technical error, we had to reshoot the commercial.
En raison d'une erreur technique, nous avons dû refaire la publicité.
let's reshoot the dialogue to capture a more natural tone.
Refaisons le dialogue pour capturer un ton plus naturel.
the camera crew will reshoot the action sequence tomorrow.
L'équipe de tournage refaire la séquence d'action demain.
we'll reshoot the product shot with a different angle.
Nous refaire la prise du produit avec un angle différent.
the actor agreed to reshoot his lines for clarity.
L'acteur a accepté de refaire ses répliques pour plus de clarté.
the editor suggested we reshoot the final scene.
Le monteur a suggéré que nous refassions la scène finale.
it was necessary to reshoot the exterior shots at sunset.
Il était nécessaire de refaire les prises de vues extérieures au coucher du soleil.
we'll reshoot the interview with a wider lens.
Nous refaire l'interview avec un objectif plus grand angle.
the client requested we reshoot the promotional video.
Le client a demandé que nous refassions la vidéo promotionnelle.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant