| Pluriel | rompres |
rompre avec
French_translation
she finally decided to break the silence and confess her feelings.
Elle a finalement décidé de rompre le silence et d'avouer ses sentiments.
after years of friendship, they decided to break up with each other.
Après des années d'amitié, ils ont décidé de rompre leurs relations.
the politician broke his promise to the voters during the election campaign.
Le politicien a manqué à sa promesse envers les électeurs pendant la campagne électorale.
the company had to break the contract due to unforeseen circumstances.
L'entreprise a dû rompre le contrat en raison de circonstances imprévues.
it took courage to break the ice and introduce himself at the networking event.
Il a fallu du courage pour briser la glace et se présenter lors de l'événement de réseautage.
they decided to break all ties with the corrupt organization.
Ils ont décidé de rompre tous les liens avec l'organisation corrompue.
she managed to break the habit of procrastination after many failed attempts.
Elle a réussi à briser l'habitude de procrastiner après de nombreuses tentatives infructueuses.
the sudden scandal completely broke the delicate balance of power.
Le scandale soudain a complètement brisé l'équilibre délicat du pouvoir.
the musician accidentally broke the rhythm during the important concert.
Le musicien a accidentellement brisé le rythme pendant le concert important.
the couple chose to break their engagement and part ways peacefully.
Le couple a choisi de rompre leur fiançailles et de se séparer pacifiquement.
his unexpected arrival broke the monotony of their quiet afternoon.
Son arrivée inattendue a brisé la monotonie de leur calme après-midi.
the detective finally broke the case after months of investigation.
Le détective a finalement résolu l'affaire après des mois d'enquête.
rompre avec
French_translation
she finally decided to break the silence and confess her feelings.
Elle a finalement décidé de rompre le silence et d'avouer ses sentiments.
after years of friendship, they decided to break up with each other.
Après des années d'amitié, ils ont décidé de rompre leurs relations.
the politician broke his promise to the voters during the election campaign.
Le politicien a manqué à sa promesse envers les électeurs pendant la campagne électorale.
the company had to break the contract due to unforeseen circumstances.
L'entreprise a dû rompre le contrat en raison de circonstances imprévues.
it took courage to break the ice and introduce himself at the networking event.
Il a fallu du courage pour briser la glace et se présenter lors de l'événement de réseautage.
they decided to break all ties with the corrupt organization.
Ils ont décidé de rompre tous les liens avec l'organisation corrompue.
she managed to break the habit of procrastination after many failed attempts.
Elle a réussi à briser l'habitude de procrastiner après de nombreuses tentatives infructueuses.
the sudden scandal completely broke the delicate balance of power.
Le scandale soudain a complètement brisé l'équilibre délicat du pouvoir.
the musician accidentally broke the rhythm during the important concert.
Le musicien a accidentellement brisé le rythme pendant le concert important.
the couple chose to break their engagement and part ways peacefully.
Le couple a choisi de rompre leur fiançailles et de se séparer pacifiquement.
his unexpected arrival broke the monotony of their quiet afternoon.
Son arrivée inattendue a brisé la monotonie de leur calme après-midi.
the detective finally broke the case after months of investigation.
Le détective a finalement résolu l'affaire après des mois d'enquête.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant