slacked off
s'est relâché
slacked pace
rythme ralenti
slacked jaw
mâchoire relâchée
slacked schedule
emploi du temps ralenti
slacked work
travail ralenti
slacked attention
attention relâchée
slacked effort
effort ralenti
slacked performance
performance ralentie
slacked grip
prise relâchée
he slacked off during the project, causing delays.
Il a négligé son travail pendant le projet, ce qui a entraîné des retards.
she realized she had slacked on her studies.
Elle s'est rendu compte qu'elle avait laissé tomber ses études.
after the holidays, he slacked on his fitness routine.
Après les vacances, il a laissé tomber sa routine sportive.
the team slacked in their efforts to meet the deadline.
L'équipe a failli de fer en plus pour respecter la date limite.
don't slack off; keep pushing towards your goals.
Ne te relâche pas ; continue à te dépasser pour atteindre tes objectifs.
she noticed that her motivation had slacked recently.
Elle a remarqué que sa motivation avait baissé récemment.
he often slacked during meetings, which annoyed his colleagues.
Il se laissait souvent aller pendant les réunions, ce qui agaçait ses collègues.
they slacked in their preparations for the presentation.
Ils ont négligé leurs préparatifs pour la présentation.
if you slack off now, you'll regret it later.
Si tu te laisses aller maintenant, tu le regretteras plus tard.
he was warned not to slack on his responsibilities.
On lui a conseillé de ne pas négliger ses responsabilités.
slacked off
s'est relâché
slacked pace
rythme ralenti
slacked jaw
mâchoire relâchée
slacked schedule
emploi du temps ralenti
slacked work
travail ralenti
slacked attention
attention relâchée
slacked effort
effort ralenti
slacked performance
performance ralentie
slacked grip
prise relâchée
he slacked off during the project, causing delays.
Il a négligé son travail pendant le projet, ce qui a entraîné des retards.
she realized she had slacked on her studies.
Elle s'est rendu compte qu'elle avait laissé tomber ses études.
after the holidays, he slacked on his fitness routine.
Après les vacances, il a laissé tomber sa routine sportive.
the team slacked in their efforts to meet the deadline.
L'équipe a failli de fer en plus pour respecter la date limite.
don't slack off; keep pushing towards your goals.
Ne te relâche pas ; continue à te dépasser pour atteindre tes objectifs.
she noticed that her motivation had slacked recently.
Elle a remarqué que sa motivation avait baissé récemment.
he often slacked during meetings, which annoyed his colleagues.
Il se laissait souvent aller pendant les réunions, ce qui agaçait ses collègues.
they slacked in their preparations for the presentation.
Ils ont négligé leurs préparatifs pour la présentation.
if you slack off now, you'll regret it later.
Si tu te laisses aller maintenant, tu le regretteras plus tard.
he was warned not to slack on his responsibilities.
On lui a conseillé de ne pas négliger ses responsabilités.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant