the distant tinkle of a cow bell.
Le tintement lointain d'une cloche de vache.
I’ll give you a tinkle tonight.
Je t'enverrai un petit signal ce soir.
I'll give them a tinkle .
Je leur enverrai un petit signal.
A piano tinkled gently in the background.
Un piano tintait doucement en arrière-plan.
The sheep’s bell tinkled through the hills.
La cloche des moutons tintait à travers les collines.
The wine glass dropped to the floor with a tinkle.
Le verre à vin est tombé par terre avec un tintement.
Derek tinkled the ivories for us.
Derek a fait sonner les touches d'ivoire pour nous.
The glasses tinkled as he carried them.
Les verres tintaient alors qu'il les portait.
corks popped, glasses tinkled, and delicate canapés were served.
Les bouchons ont éclaté, les verres ont tiné et de délicats canapés ont été servis.
I must search in the drowsy shade of the bakula grove, where pigeons coo in their corner, and fairies' anklets tinkle in the stillness of starry nights.
Je dois chercher dans l'ombre endormie de la clairière de bakula, où les pigeons roucoulent dans leur coin, et où les clochettes aux chevilles des fées tintent dans le calme des nuits étoilées.
The smashed glass tinkled on the floor.
Le verre brisé tintaitit sur le sol.
Source: Brave New WorldAnd sometimes, or oftentimes I have to go tinkle.
Et parfois, ou souvent, je dois aller faire pipi.
Source: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)So that's what I do. I go tinkle.
Alors, c'est ce que je fais. Je vais faire pipi.
Source: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)Yes, gone. No more. Sayonara magic tinkle powers.
Oui, parti. Plus jamais. Sayonara, pouvoirs magiques de tintement.
Source: Lost Girl Season 4The loveliest flowers, those that tinkled best, had been placed in the passages.
Les plus belles fleurs, celles qui tintaient le mieux, avaient été placées dans les passages.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1There was a tinkle at my bell, and I left her to open the door.
Il y a eu un tintement à ma sonnette, et je l'ai laissée ouvrir la porte.
Source: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Hermione gave a tinkling laugh and said, " There's a table over here...Coming. Ginny? "
So I like to brush my teeth, tinkle, enter kitchen, start process.
Alors, j'aime me brosser les dents, faire pipi, entrer dans la cuisine, commencer le processus.
Source: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)" The only sound I hear, " said Wendy, " is like a tinkle of bells" .
The three bells in Dany's braid tinkled when she laughed. " You mean inches, I think" .
Les trois cloches dans la tresse de Dany tintèrent quand elle rit. « Vous voulez dire des pouces, je crois. »
Source: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)the distant tinkle of a cow bell.
Le tintement lointain d'une cloche de vache.
I’ll give you a tinkle tonight.
Je t'enverrai un petit signal ce soir.
I'll give them a tinkle .
Je leur enverrai un petit signal.
A piano tinkled gently in the background.
Un piano tintait doucement en arrière-plan.
The sheep’s bell tinkled through the hills.
La cloche des moutons tintait à travers les collines.
The wine glass dropped to the floor with a tinkle.
Le verre à vin est tombé par terre avec un tintement.
Derek tinkled the ivories for us.
Derek a fait sonner les touches d'ivoire pour nous.
The glasses tinkled as he carried them.
Les verres tintaient alors qu'il les portait.
corks popped, glasses tinkled, and delicate canapés were served.
Les bouchons ont éclaté, les verres ont tiné et de délicats canapés ont été servis.
I must search in the drowsy shade of the bakula grove, where pigeons coo in their corner, and fairies' anklets tinkle in the stillness of starry nights.
Je dois chercher dans l'ombre endormie de la clairière de bakula, où les pigeons roucoulent dans leur coin, et où les clochettes aux chevilles des fées tintent dans le calme des nuits étoilées.
The smashed glass tinkled on the floor.
Le verre brisé tintaitit sur le sol.
Source: Brave New WorldAnd sometimes, or oftentimes I have to go tinkle.
Et parfois, ou souvent, je dois aller faire pipi.
Source: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)So that's what I do. I go tinkle.
Alors, c'est ce que je fais. Je vais faire pipi.
Source: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)Yes, gone. No more. Sayonara magic tinkle powers.
Oui, parti. Plus jamais. Sayonara, pouvoirs magiques de tintement.
Source: Lost Girl Season 4The loveliest flowers, those that tinkled best, had been placed in the passages.
Les plus belles fleurs, celles qui tintaient le mieux, avaient été placées dans les passages.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1There was a tinkle at my bell, and I left her to open the door.
Il y a eu un tintement à ma sonnette, et je l'ai laissée ouvrir la porte.
Source: The Moon and Sixpence (Condensed Version)Hermione gave a tinkling laugh and said, " There's a table over here...Coming. Ginny? "
So I like to brush my teeth, tinkle, enter kitchen, start process.
Alors, j'aime me brosser les dents, faire pipi, entrer dans la cuisine, commencer le processus.
Source: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)" The only sound I hear, " said Wendy, " is like a tinkle of bells" .
The three bells in Dany's braid tinkled when she laughed. " You mean inches, I think" .
Les trois cloches dans la tresse de Dany tintèrent quand elle rit. « Vous voulez dire des pouces, je crois. »
Source: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant