in trouble
dans le pétrin
troublemaker
fauteur de troubles
double trouble
des ennuis
get into trouble
s'attirer des ennuis
have trouble
avoir des ennuis
hidden trouble
ennuis cachés
make trouble
causer des ennuis
trouble shooting
dépannage
have trouble with
avoir des ennuis avec
cause trouble
provoquer des ennuis
out of trouble
hors de danger
stomach trouble
problèmes d'estomac
make trouble for
causer des ennuis à
run into trouble
tomber dans les ennuis
give someone trouble
ennuyer quelqu'un
give oneself trouble
s'ennuyer soi-même
don't trouble
ne pas embêter
heart trouble
problèmes cardiaques
trouble shoot
résoudre les problèmes
borrow trouble
s'attirer des ennuis
trouble in the making.
des ennuis qui se préparent.
that's the trouble with capitalism.
voilà le problème avec le capitalisme.
in trouble with the police.
en conflit avec la police.
trouble could be on the horizon.
des ennuis pourraient être à l'horizon.
The trouble is in the machine itself.
Le problème est dans la machine elle-même.
had trouble with the car.
avait des problèmes avec la voiture.
he's been in trouble with the police.
il a eu des ennuis avec la police.
sorry to trouble you.
Désolé de vous déranger.
The trouble is that we are short of money.
Le problème est que nous manquons d'argent.
be troubled with a cough
être tourmenté par une toux
They had financial trouble in spades.
Ils avaient des problèmes financiers à l'excès.
great trouble in store for her.
de grands ennuis l'attendent.
I hate to trouble him.
Je déteste le déranger.
There's been a bit of trouble at the office.
Il y a eu quelques problèmes au bureau.
The company is in deep trouble again.
L'entreprise est de nouveau dans une situation difficile.
Don't trouble about me.
Ne vous inquiétez pas pour moi.
a troubled conscience
une conscience troublée
He felt troubled and distressed.
Il se sentait troublé et bouleversé.
He had a troubled adolescence.
Il a connu une adolescence difficile.
got into trouble by stealing cars.
s'est retrouvé dans le pétrin en volant des voitures.
The country is mired in severe economic trouble.
Le pays est embourbé dans de graves difficultés économiques.
Source: BBC Listening February 2014 CollectionI'm just in a little trouble. - What kind of trouble?
Je suis juste dans quelques ennuis. - Quel genre d'ennuis ?
Source: Classic movies'That's the trouble, vicar, ' answered Bill.
'C'est le problème, dit le vicaire, répondit Bill.
Source: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)He's just trying to stir up trouble.
Il essaie juste de semer la pagaille.
Source: The Vampire Diaries Season 2And he has had family troubles, you know.'
Et il a eu des problèmes familiaux, vous savez.
Source: Jane Eyre (Abridged Version)We tracked them. They won't trouble us no more.
Nous les avons suivis. Ils ne nous causeront plus de problèmes.
Source: Game of Thrones (Season 1)He has the most trouble with writing.
Il a le plus de mal avec l'écriture.
Source: This month VOA Special EnglishGang members are often troubled young people.
Les membres de gangs sont souvent de jeunes gens perturbés.
Source: Global Slow EnglishThis guy giving you trouble, sis? Sis?
Ce type te cause des problèmes, ma sœur ? Ma sœur ?
Source: Ice Age 2: The MeltdownBut why go to all that trouble?
Mais pourquoi se donner tout ce mal ?
Source: PBS Fun Science Popularizationin trouble
dans le pétrin
troublemaker
fauteur de troubles
double trouble
des ennuis
get into trouble
s'attirer des ennuis
have trouble
avoir des ennuis
hidden trouble
ennuis cachés
make trouble
causer des ennuis
trouble shooting
dépannage
have trouble with
avoir des ennuis avec
cause trouble
provoquer des ennuis
out of trouble
hors de danger
stomach trouble
problèmes d'estomac
make trouble for
causer des ennuis à
run into trouble
tomber dans les ennuis
give someone trouble
ennuyer quelqu'un
give oneself trouble
s'ennuyer soi-même
don't trouble
ne pas embêter
heart trouble
problèmes cardiaques
trouble shoot
résoudre les problèmes
borrow trouble
s'attirer des ennuis
trouble in the making.
des ennuis qui se préparent.
that's the trouble with capitalism.
voilà le problème avec le capitalisme.
in trouble with the police.
en conflit avec la police.
trouble could be on the horizon.
des ennuis pourraient être à l'horizon.
The trouble is in the machine itself.
Le problème est dans la machine elle-même.
had trouble with the car.
avait des problèmes avec la voiture.
he's been in trouble with the police.
il a eu des ennuis avec la police.
sorry to trouble you.
Désolé de vous déranger.
The trouble is that we are short of money.
Le problème est que nous manquons d'argent.
be troubled with a cough
être tourmenté par une toux
They had financial trouble in spades.
Ils avaient des problèmes financiers à l'excès.
great trouble in store for her.
de grands ennuis l'attendent.
I hate to trouble him.
Je déteste le déranger.
There's been a bit of trouble at the office.
Il y a eu quelques problèmes au bureau.
The company is in deep trouble again.
L'entreprise est de nouveau dans une situation difficile.
Don't trouble about me.
Ne vous inquiétez pas pour moi.
a troubled conscience
une conscience troublée
He felt troubled and distressed.
Il se sentait troublé et bouleversé.
He had a troubled adolescence.
Il a connu une adolescence difficile.
got into trouble by stealing cars.
s'est retrouvé dans le pétrin en volant des voitures.
The country is mired in severe economic trouble.
Le pays est embourbé dans de graves difficultés économiques.
Source: BBC Listening February 2014 CollectionI'm just in a little trouble. - What kind of trouble?
Je suis juste dans quelques ennuis. - Quel genre d'ennuis ?
Source: Classic movies'That's the trouble, vicar, ' answered Bill.
'C'est le problème, dit le vicaire, répondit Bill.
Source: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)He's just trying to stir up trouble.
Il essaie juste de semer la pagaille.
Source: The Vampire Diaries Season 2And he has had family troubles, you know.'
Et il a eu des problèmes familiaux, vous savez.
Source: Jane Eyre (Abridged Version)We tracked them. They won't trouble us no more.
Nous les avons suivis. Ils ne nous causeront plus de problèmes.
Source: Game of Thrones (Season 1)He has the most trouble with writing.
Il a le plus de mal avec l'écriture.
Source: This month VOA Special EnglishGang members are often troubled young people.
Les membres de gangs sont souvent de jeunes gens perturbés.
Source: Global Slow EnglishThis guy giving you trouble, sis? Sis?
Ce type te cause des problèmes, ma sœur ? Ma sœur ?
Source: Ice Age 2: The MeltdownBut why go to all that trouble?
Mais pourquoi se donner tout ce mal ?
Source: PBS Fun Science PopularizationExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant