le politicien a promis de briser le système de corruption, mais beaucoup doutent de sa sincérité.
הפוליטיקאי הבטיח לשבור את מערכת השחיתות, אבל רבים מטילים ספק בכנותו.
l'athlète espérait briser le record mondial lors des prochains jeux olympiques.
האתלט קיווה לשבור את השיא העולמי במשחקים האולימפיים הבאים.
sa trahison l'a fait briser le cœur de sa mère.
הבגידה שלו גרמה לשבור את הלב של אמו.
les prisonniers rêvaient de briser leurs chaînes et de recouvrer la liberté.
האסירים חלמו לשבור את השרשראות שלהם ולזכות בחופש.
l'aventurier a tenté de briser le sceau ancien qui protégeait le tombeau.
ההרפתקן ניסה לשבור את החותם העתיק שהגן על הקבר.
le couple a décidé de briser la routine de leur vie quotidienne.
הזוג החליט לשבור את השגרה של חיי היומיום שלהם.
le reformateur était déterminé à briser les murs de la discrimination raciale.
הפורם היה נחוש לשבור את חומות האפליה הגזעית.
elle a utilisé l'humour pour briser la tension dans la salle d'attente.
היא השתמשה בהומור כדי לשבור את המתח בחדר ההמתנה.
le scientifique travaille sans relâche pour briser le mystère de cette maladie incurable.
העמית המדען עובד ללא לאות כדי לשבור את תעלומת המחלה הבלתי ניתנת לריפוי הזאת.
les manifestants se sont rassemblés pour briser le silence sur les injustices sociales.
המוחים התכנסו כדי לשבור את השתיקה על אי הצדק החברתי.
le jeune artiste voulait briser les conventions de l'art traditionnel.
האמן הצעיר רצה לשבור את המוסכמות של האמנות המסורתית.
la victoire de l'équipe a réussi à briser la malédiction qui pesait sur le club depuis des années.
הניצחון של הקבוצה הצליח לשבור את הקללה שרדפה את המועדון במשך שנים.
le politicien a promis de briser le système de corruption, mais beaucoup doutent de sa sincérité.
הפוליטיקאי הבטיח לשבור את מערכת השחיתות, אבל רבים מטילים ספק בכנותו.
l'athlète espérait briser le record mondial lors des prochains jeux olympiques.
האתלט קיווה לשבור את השיא העולמי במשחקים האולימפיים הבאים.
sa trahison l'a fait briser le cœur de sa mère.
הבגידה שלו גרמה לשבור את הלב של אמו.
les prisonniers rêvaient de briser leurs chaînes et de recouvrer la liberté.
האסירים חלמו לשבור את השרשראות שלהם ולזכות בחופש.
l'aventurier a tenté de briser le sceau ancien qui protégeait le tombeau.
ההרפתקן ניסה לשבור את החותם העתיק שהגן על הקבר.
le couple a décidé de briser la routine de leur vie quotidienne.
הזוג החליט לשבור את השגרה של חיי היומיום שלהם.
le reformateur était déterminé à briser les murs de la discrimination raciale.
הפורם היה נחוש לשבור את חומות האפליה הגזעית.
elle a utilisé l'humour pour briser la tension dans la salle d'attente.
היא השתמשה בהומור כדי לשבור את המתח בחדר ההמתנה.
le scientifique travaille sans relâche pour briser le mystère de cette maladie incurable.
העמית המדען עובד ללא לאות כדי לשבור את תעלומת המחלה הבלתי ניתנת לריפוי הזאת.
les manifestants se sont rassemblés pour briser le silence sur les injustices sociales.
המוחים התכנסו כדי לשבור את השתיקה על אי הצדק החברתי.
le jeune artiste voulait briser les conventions de l'art traditionnel.
האמן הצעיר רצה לשבור את המוסכמות של האמנות המסורתית.
la victoire de l'équipe a réussi à briser la malédiction qui pesait sur le club depuis des années.
הניצחון של הקבוצה הצליח לשבור את הקללה שרדפה את המועדון במשך שנים.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו