| Plural | dispossessions |
land dispossession
הפקעה
In the "Criminal Law", article 269 regulates a kind of special transformed robbery, that means the act of theft, swindle and dispossession transform to robbery.
ב"חוק הפלילי", סעיף 269 מתייחס לסוג של שוד מוסווה, כלומר מעשה של גניבה, הונאה והפקת רכוש שהופך לשוד.
The dispossession of their land caused great hardship for the indigenous people.
הפקת אדמתם גרמה לקשיים גדולים לאנשים הילידים.
The government's policy led to the dispossession of many farmers.
מדיניות הממשלה הובילה להפקתם של חקלאים רבים.
The dispossession of their rights sparked protests across the country.
הפקת זכויותיהם הציתה מחאות ברחבי הארץ.
The dispossession of wealth from the middle class widened the wealth gap.
הפקת עושר מהמעמד הבינוני הרחיבה את הפער בעושר.
Dispossession of cultural heritage can lead to loss of identity.
הפקת מורשת תרבותית עלולה להוביל לאובדן זהות.
The dispossession of assets left many families in poverty.
הפקת נכסים הותירה משפחות רבות בעוני.
Dispossession of power can lead to a sense of helplessness.
הפקת כוח עלולה להוביל לתחושת חוסר אונים.
The dispossession of resources by corporations raised environmental concerns.
הפקת משאבים על ידי תאגידים העלתה חששות סביבתיים.
The dispossession of basic rights violates human dignity.
הפקת זכויות בסיסיות מהווה הפרה של כבוד האדם.
Dispossession of freedom of speech is a violation of democracy.
הפקת חופש הביטוי מהווה הפרה של הדמוקרטיה.
You must go by the way of dispossession.
חייבים ללכת בדרך של השתלטות.
מקור: Four QuartetsThe dispossession of old women continues despite laws that, on paper, protect them from predatory in-laws.
התפשטות של נשים מבוגרות נמשכת למרות חוקים שלכאורה מגנים עליהן מפני גיסים טורפים.
מקור: The Economist (Summary)It was to draw back such causes to themselves, that the courts of law are said to have invented the artificial and fictitious writ of ejectment, the most effectual remedy for an unjust outer or dispossession of land.
זה היה כדי להחזיר מקרים כאלה לעצמם, שאומרים שבית המשפט פיתח את צו הגירוש המלאכותי והבדוי, התרופה היעילה ביותר מפני השתלטות או השתלטות לא הוגנת על קרקע.
מקור: The Wealth of Nations (Part Four)land dispossession
הפקעה
In the "Criminal Law", article 269 regulates a kind of special transformed robbery, that means the act of theft, swindle and dispossession transform to robbery.
ב"חוק הפלילי", סעיף 269 מתייחס לסוג של שוד מוסווה, כלומר מעשה של גניבה, הונאה והפקת רכוש שהופך לשוד.
The dispossession of their land caused great hardship for the indigenous people.
הפקת אדמתם גרמה לקשיים גדולים לאנשים הילידים.
The government's policy led to the dispossession of many farmers.
מדיניות הממשלה הובילה להפקתם של חקלאים רבים.
The dispossession of their rights sparked protests across the country.
הפקת זכויותיהם הציתה מחאות ברחבי הארץ.
The dispossession of wealth from the middle class widened the wealth gap.
הפקת עושר מהמעמד הבינוני הרחיבה את הפער בעושר.
Dispossession of cultural heritage can lead to loss of identity.
הפקת מורשת תרבותית עלולה להוביל לאובדן זהות.
The dispossession of assets left many families in poverty.
הפקת נכסים הותירה משפחות רבות בעוני.
Dispossession of power can lead to a sense of helplessness.
הפקת כוח עלולה להוביל לתחושת חוסר אונים.
The dispossession of resources by corporations raised environmental concerns.
הפקת משאבים על ידי תאגידים העלתה חששות סביבתיים.
The dispossession of basic rights violates human dignity.
הפקת זכויות בסיסיות מהווה הפרה של כבוד האדם.
Dispossession of freedom of speech is a violation of democracy.
הפקת חופש הביטוי מהווה הפרה של הדמוקרטיה.
You must go by the way of dispossession.
חייבים ללכת בדרך של השתלטות.
מקור: Four QuartetsThe dispossession of old women continues despite laws that, on paper, protect them from predatory in-laws.
התפשטות של נשים מבוגרות נמשכת למרות חוקים שלכאורה מגנים עליהן מפני גיסים טורפים.
מקור: The Economist (Summary)It was to draw back such causes to themselves, that the courts of law are said to have invented the artificial and fictitious writ of ejectment, the most effectual remedy for an unjust outer or dispossession of land.
זה היה כדי להחזיר מקרים כאלה לעצמם, שאומרים שבית המשפט פיתח את צו הגירוש המלאכותי והבדוי, התרופה היעילה ביותר מפני השתלטות או השתלטות לא הוגנת על קרקע.
מקור: The Wealth of Nations (Part Four)חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו