speak impassionedly
לדבר בזעם
argue impassionedly
לנתח בזעם
plead impassionedly
לבקשות בזעם
protest impassionedly
למחאות בזעם
defend impassionedly
למחה בזעם
shouted impassionedly
לקרוע בזעם
spoke impassionedly
לדבר בזעם
argued impassionedly
לנתח בזעם
she spoke impassionedly about climate action during the town hall.
היא דיברה בזעם על פעילות אקלים במהלך הישיבה הקהילתית.
he argued impassionedly for better patient care in the committee meeting.
הוא נאבק בזעם ל疗养更好的病人护理在委员会会议上。
the coach urged the team impassionedly before the final match.
המאמן דחף את הקבוצה בזעם לפני המатч הסופי.
she pleaded impassionedly with the judge for a second chance.
היא בקשה בזעם מהשופט לفرصة שנייה.
he protested impassionedly against the unfair layoffs outside the factory.
הוא התנגד בזעם ל layoffs לא הוגנים מחוץ למשרדה.
they campaigned impassionedly for voting rights in their community.
הם קampaניית בזעם לזכויות הצבעה בקהילתם.
she defended her colleague impassionedly when the rumors spread.
היא הגנת את עמיתה בזעם כאשר הבדיחות התפשטו.
he apologized impassionedly for the mistake and promised to fix it.
הוא התנצל בזעם על הטעות והوعد לתקן את זה.
the singer performed impassionedly, drawing the audience into the story.
הนגן ביצע בזעם, מושך את הקהל לתוך הסיפור.
she wrote impassionedly about love and loss in her latest essay.
היא כתבה בזעם על אהבה וпотרחה במאמרה האחרון.
he testified impassionedly, insisting that the record be set straight.
הוא עדה בזעם, מחייבים שהسجل יתוקן.
she prayed impassionedly for her family’s safety through the storm.
היא禱告 בזעם על בטיחות משפחתה במהלך השרשראות.
speak impassionedly
לדבר בזעם
argue impassionedly
לנתח בזעם
plead impassionedly
לבקשות בזעם
protest impassionedly
למחאות בזעם
defend impassionedly
למחה בזעם
shouted impassionedly
לקרוע בזעם
spoke impassionedly
לדבר בזעם
argued impassionedly
לנתח בזעם
she spoke impassionedly about climate action during the town hall.
היא דיברה בזעם על פעילות אקלים במהלך הישיבה הקהילתית.
he argued impassionedly for better patient care in the committee meeting.
הוא נאבק בזעם ל疗养更好的病人护理在委员会会议上。
the coach urged the team impassionedly before the final match.
המאמן דחף את הקבוצה בזעם לפני המатч הסופי.
she pleaded impassionedly with the judge for a second chance.
היא בקשה בזעם מהשופט לفرصة שנייה.
he protested impassionedly against the unfair layoffs outside the factory.
הוא התנגד בזעם ל layoffs לא הוגנים מחוץ למשרדה.
they campaigned impassionedly for voting rights in their community.
הם קampaניית בזעם לזכויות הצבעה בקהילתם.
she defended her colleague impassionedly when the rumors spread.
היא הגנת את עמיתה בזעם כאשר הבדיחות התפשטו.
he apologized impassionedly for the mistake and promised to fix it.
הוא התנצל בזעם על הטעות והوعد לתקן את זה.
the singer performed impassionedly, drawing the audience into the story.
הนגן ביצע בזעם, מושך את הקהל לתוך הסיפור.
she wrote impassionedly about love and loss in her latest essay.
היא כתבה בזעם על אהבה וпотרחה במאמרה האחרון.
he testified impassionedly, insisting that the record be set straight.
הוא עדה בזעם, מחייבים שהسجل יתוקן.
she prayed impassionedly for her family’s safety through the storm.
היא禱告 בזעם על בטיחות משפחתה במהלך השרשראות.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו