whack a mole
bata o buraco
whack a piñata
bata a piñata
whack a ball
bata a bola
out of whack
fora do esquadro
he whacks a tape into the cassette recorder.
ele enfia uma fita no gravador de cassete.
don't get smart or I'll whack you one.
não fique esperto ou você vai levar um.
his attacker whacked him on the head.
o agressor o atingiu na cabeça.
the car has a top whack of 107 mph.
o carro tem uma velocidade máxima de 107 mph.
Have you all had your whack?
Todos já receberam seu golpe?
" He pounded his fat baby hands-whack, whack-on the metal highchair tray.
" Ele bateu com as gordas mãozinhas do bebê - pancada, pancada - na bandeja de metal da cadeira alta."
he was whacked while sitting in his car.
ele foi atingido enquanto estava sentado em seu carro.
we decided to take a whack at spotting the decade's trends.
decidimos tentar identificar as tendências da década.
motorists pay a fair whack for the use of the roads through taxes.
Os motoristas pagam um valor justo pelo uso das estradas por meio de impostos.
she poured us two whacking drinks.
ela nos serviu duas bebidas fortes.
Don’t bother trying to call me on my mobile.It’s out of whack again.
Não se preocupe em tentar me ligar no meu celular. Está desregulado novamente.
The Olympics have made flights and accommodation here incredibly expensive. Prices are way out of whack with normal.
As Olimpíadas tornaram os voos e o alojamento aqui incrivelmente caros. Os preços estão muito acima do normal.
His father found him a cushy job in the office, with almost nothing to do and a whacking great salary.
O pai dele conseguiu um emprego confortável para ele no escritório, com quase nada para fazer e um salário enorme.
A typewriter is also appealing in its transparency — whack a key, and watch the typebar smack a letter onto a piece of paper.
Uma máquina de escrever também é atraente por sua transparência - bata em uma tecla e veja a barra de digitação bater uma letra em um pedaço de papel.
And sometimes it gets hellaciously whacked.
E às vezes fica terrivelmente descontrolado.
Fonte: Crash Course AstronomyMy sleep cycle's totally out of whack.
Meu ciclo de sono está completamente desregulado.
Fonte: Desperate Housewives Video Edition Season 1It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
Diz aqui que um Muppet foi atacado no Sesame Street ontem à noite.
Fonte: Friends Season 3An obvious thought is that it got whacked, hard, by an impact long ago.
Um pensamento óbvio é que foi atacado, com força, por um impacto há muito tempo.
Fonte: Crash Course AstronomyThey could pound them or whack them.
Eles poderiam bater neles ou atacá-los.
Fonte: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionMuch obliged. What's whacked for $20, Alex?
Muito obrigado. O que está em jogo por $20, Alex?
Fonte: Grey's Anatomy Season 2The tycoon is in fine whack.
O magnata está em ótima forma.
Fonte: Discussing American culture.George caught him and had him whacked.
George o pegou e o atacou.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2Well, it throws my WENUS out of whack.
Bem, isso desequilibra meu WENUS.
Fonte: Volume 3Now all we need to do is just take a quick whack at the alt pass, huh?
Agora tudo o que precisamos fazer é dar uma rápida olhada na passagem alternativa, né?
Fonte: Our Day This Season 1whack a mole
bata o buraco
whack a piñata
bata a piñata
whack a ball
bata a bola
out of whack
fora do esquadro
he whacks a tape into the cassette recorder.
ele enfia uma fita no gravador de cassete.
don't get smart or I'll whack you one.
não fique esperto ou você vai levar um.
his attacker whacked him on the head.
o agressor o atingiu na cabeça.
the car has a top whack of 107 mph.
o carro tem uma velocidade máxima de 107 mph.
Have you all had your whack?
Todos já receberam seu golpe?
" He pounded his fat baby hands-whack, whack-on the metal highchair tray.
" Ele bateu com as gordas mãozinhas do bebê - pancada, pancada - na bandeja de metal da cadeira alta."
he was whacked while sitting in his car.
ele foi atingido enquanto estava sentado em seu carro.
we decided to take a whack at spotting the decade's trends.
decidimos tentar identificar as tendências da década.
motorists pay a fair whack for the use of the roads through taxes.
Os motoristas pagam um valor justo pelo uso das estradas por meio de impostos.
she poured us two whacking drinks.
ela nos serviu duas bebidas fortes.
Don’t bother trying to call me on my mobile.It’s out of whack again.
Não se preocupe em tentar me ligar no meu celular. Está desregulado novamente.
The Olympics have made flights and accommodation here incredibly expensive. Prices are way out of whack with normal.
As Olimpíadas tornaram os voos e o alojamento aqui incrivelmente caros. Os preços estão muito acima do normal.
His father found him a cushy job in the office, with almost nothing to do and a whacking great salary.
O pai dele conseguiu um emprego confortável para ele no escritório, com quase nada para fazer e um salário enorme.
A typewriter is also appealing in its transparency — whack a key, and watch the typebar smack a letter onto a piece of paper.
Uma máquina de escrever também é atraente por sua transparência - bata em uma tecla e veja a barra de digitação bater uma letra em um pedaço de papel.
And sometimes it gets hellaciously whacked.
E às vezes fica terrivelmente descontrolado.
Fonte: Crash Course AstronomyMy sleep cycle's totally out of whack.
Meu ciclo de sono está completamente desregulado.
Fonte: Desperate Housewives Video Edition Season 1It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
Diz aqui que um Muppet foi atacado no Sesame Street ontem à noite.
Fonte: Friends Season 3An obvious thought is that it got whacked, hard, by an impact long ago.
Um pensamento óbvio é que foi atacado, com força, por um impacto há muito tempo.
Fonte: Crash Course AstronomyThey could pound them or whack them.
Eles poderiam bater neles ou atacá-los.
Fonte: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionMuch obliged. What's whacked for $20, Alex?
Muito obrigado. O que está em jogo por $20, Alex?
Fonte: Grey's Anatomy Season 2The tycoon is in fine whack.
O magnata está em ótima forma.
Fonte: Discussing American culture.George caught him and had him whacked.
George o pegou e o atacou.
Fonte: TV series Person of Interest Season 2Well, it throws my WENUS out of whack.
Bem, isso desequilibra meu WENUS.
Fonte: Volume 3Now all we need to do is just take a quick whack at the alt pass, huh?
Agora tudo o que precisamos fazer é dar uma rápida olhada na passagem alternativa, né?
Fonte: Our Day This Season 1Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora