blame

[США]/bleɪm/
[Великобритания]/bleɪm/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. придираться; возлагать ответственность
n. ответственность за ошибку или проступок; акт обвинения
Word Forms
Past Tenseblamed
Third Person Singularblames
Past Participleblamed
Present Participleblaming
Pluralblames

Фразы и словосочетания

shift the blame

переложить вину

blame game

игра вины

take the blame

нести ответственность

blameless

невиновный

share the blame

нести ответственность совместно

deserve the blame

заслуживать вину

place the blame

возлагать вину

blame for

вина за

bear the blame

нести ответственность

Примеры предложений

he was to blame for their deaths.

он нес ответственность за их смерть.

They laid the blame on us.

Они возложили вину на нас.

divide the blame with sb.

Разделить вину с кем-либо.

fix the blame on a person

Переложить вину на человека.

No blame is imputable to him.

Ему нельзя приписать вину.

affix blame to him.

возложить вину на него

they blame youth crime on unemployment.

Они винят молодежную преступность в безработице.

it is futile to allocate blame for this.

Бесполезно возлагать вину за это.

shift the blame on to someone else

Переложить вину на кого-то другого.

I'm bound to blame him.

Я вынужден винить его.

exonerate sb. from blame

Освободить кого-либо от вины.

fastened the blame on the weather.

Переложили вину на погоду.

learning to place the blame where it belongs.

Учимся возлагать вину там, где она должна быть.

they are trying to put the blame on us.

Они пытаются возложить вину на нас.

you can't blame the wee fella.

Нельзя винить этого маленького парня.

for this we can only blame ourselves.

За это мы можем винить только себя.

commentators put some of the blame on Congress.

Комментаторы возлагают часть вины на Конгресс.

she's shifting the blame on to me.

Она перекладывает вину на меня.

Реальные примеры

Don't blame me. Blame your pal, biology.

Не вини меня. Вини своего приятеля, биологию.

Источник: The Big Bang Theory Season 10

You can blame me. You can blame my father.

Ты можешь винить меня. Ты можешь винить моего отца.

Источник: Loving Vincent: The Mystery of the Starry Night

When he lost, he shouldered the blame.

Когда он проиграл, он взял вину на себя.

Источник: 2018 Best Hits Compilation

Some colony losses have been blamed on pesticides.

Некоторые потери колоний были возложены на пестициды.

Источник: CNN Listening Compilation December 2020

Agreed. You can hardly blame people for worrying, though.

Согласен. Едва ли можно винить людей за беспокойство, хотя.

Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

An irresponsible person deserves to be blamed and punished.

Неответственный человек заслуживает того, чтобы его винили и наказывали.

Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.

And how 'bout you just take some blame?

И как насчет того, чтобы взять на себя часть вины?

Источник: Music live performance

They've remained silent. The government, however, is blaming them.

Они молчали. Однако правительство их винит.

Источник: NPR News October 2017 Collection

But the government - they are obviously pinning the blame on them.

Но правительство - они явно возлагают вину на них.

Источник: NPR News January 2020 Compilation

A) They shift the blame to others.

A) Они перекладывают вину на других.

Источник: Past English Level 4 Reading Exam Papers

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас