facing banishments
Противодействие изгнаниям
endured banishments
Пережитые изгнания
royal banishments
Царские изгнания
past banishments
Прошлые изгнания
exile banishments
Изгнания в ссылку
avoided banishments
Избежанные изгнания
self-imposed banishments
Самоизгнания
history of banishments
История изгнаний
periods of banishments
Периоды изгнаний
political banishments
Политические изгнания
the king ordered the immediate banishments of all traitors from the kingdom.
Царь приказал немедленно изгнать всех предателей из королевства.
historical records detail the harsh banishments imposed during that era.
Исторические записи подробно описывают жесткие изгнания, которые применялись в ту эпоху.
the consequences of his actions included lengthy banishments to a remote island.
Последствия его действий включали длительные изгнания на удаленный остров.
the play explores the themes of exile and the pain of banishments.
Пьеса исследует темы изгнания и боли, связанной с изгнанием.
despite the banishments, the rebels continued to plot against the government.
Несмотря на изгнания, бунтовщики продолжали заговорять против правительства.
the severity of the crime warranted severe banishments from the land.
Серьезность преступления оправдывала суровые изгнания с земли.
the story recounts the tragic banishments of several noble families.
Рассказ описывает трагические изгнания нескольких благородных семей.
the council debated the fairness of the proposed banishments.
Совет обсуждал справедливость предложенных изгнаний.
the protagonist faced the threat of banishments if caught.
Главный герой сталкивался с угрозой изгнания, если его поймали.
the king's arbitrary banishments caused widespread discontent among the people.
Произвольные изгнания короля вызвали широкое недовольство среди народа.
the legal system outlined the procedures for carrying out banishments.
Правовая система описала процедуры для осуществления изгнаний.
facing banishments
Противодействие изгнаниям
endured banishments
Пережитые изгнания
royal banishments
Царские изгнания
past banishments
Прошлые изгнания
exile banishments
Изгнания в ссылку
avoided banishments
Избежанные изгнания
self-imposed banishments
Самоизгнания
history of banishments
История изгнаний
periods of banishments
Периоды изгнаний
political banishments
Политические изгнания
the king ordered the immediate banishments of all traitors from the kingdom.
Царь приказал немедленно изгнать всех предателей из королевства.
historical records detail the harsh banishments imposed during that era.
Исторические записи подробно описывают жесткие изгнания, которые применялись в ту эпоху.
the consequences of his actions included lengthy banishments to a remote island.
Последствия его действий включали длительные изгнания на удаленный остров.
the play explores the themes of exile and the pain of banishments.
Пьеса исследует темы изгнания и боли, связанной с изгнанием.
despite the banishments, the rebels continued to plot against the government.
Несмотря на изгнания, бунтовщики продолжали заговорять против правительства.
the severity of the crime warranted severe banishments from the land.
Серьезность преступления оправдывала суровые изгнания с земли.
the story recounts the tragic banishments of several noble families.
Рассказ описывает трагические изгнания нескольких благородных семей.
the council debated the fairness of the proposed banishments.
Совет обсуждал справедливость предложенных изгнаний.
the protagonist faced the threat of banishments if caught.
Главный герой сталкивался с угрозой изгнания, если его поймали.
the king's arbitrary banishments caused widespread discontent among the people.
Произвольные изгнания короля вызвали широкое недовольство среди народа.
the legal system outlined the procedures for carrying out banishments.
Правовая система описала процедуры для осуществления изгнаний.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас