| Plural | compensations |
financial compensation
финансовая компенсация
compensation package
пакет компенсаций
compensation claim
претензия по компенсации
compensation for damages
компенсация за ущерб
compensation agreement
соглашение о компенсации
compensation system
система компенсации
error compensation
компенсация за ошибку
compensation method
метод компенсации
temperature compensation
компенсация температуры
reactive power compensation
компенсация реактивной мощности
claim for compensation
заявление на возмещение
compensation trade
компенсационная сделка
motion compensation
компенсация движения
economic compensation
экономическая компенсация
radius compensation
компенсация радиуса
executive compensation
вознаграждение руководства
without compensation
без компенсации
compensation principle
принцип компенсации
pressure compensation
компенсация давления
compensation fund
компенсационный фонд
compensation plan
план компенсации
make compensation
осуществить компенсацию
compensation insurance
страхование компенсаций
series compensation
последовательная компенсация
the compensation of victims.
компенсация пострадавшим
an ad hoc compensation committee.
ad hoc комитет по компенсациям
to pay compensation for a wrongful act or omission.
выплатить компенсацию за wrongful act или упущение
compensation is available as a remedy against governmental institutions.
компенсация доступна как средство правовой защиты против государственных учреждений.
make compensation for sb.'s losses
компенсировать убытки кому-либо
If the government is proved negligent, compensation will be payable.
Если будет доказано, что правительство проявило халатность, будет выплачена компенсация.
monetary compensation was offered to soften the blow.
было предложено денежное возмещение, чтобы смягчить удар.
we recover compensation from the person at fault.
мы взыскиваем компенсацию с виновной стороны.
he settled for that old friend the compensation grant.
он согласился на этот старый друг компенсационной выплаты.
an interim compensation payment of £2,500.
промежуточная выплата компенсации в размере 2500 фунтов стерлингов.
compensation for Jewish property sequestrated by the Libyan regime.
компенсация за еврейскую собственность, конфискованную ливийским режимом.
an insurance wrangle is holding up compensation payments.
спор по страхованию задерживает выплату компенсаций.
Equal compensation should be given to men and women for equal work.
Мужчинам и женщинам за равный труд должна выплачиваться равная компенсация.
He paid a sum of money as a compensation for the loss in the fire.
Он выплатил сумму денег в качестве компенсации за ущерб от пожара.
In the field of the state compensation, there are three compensation standards in the world, which are punitive damage, compensatory damage and appeasable damage.
В области государственной компенсации в мире существуют три стандарта компенсации, а именно: штрафные убытки, возмещающие убытки и урегулируемые убытки.
Screw compensation algorithm including coning and sculling compensations reduces the noncommutable error caused by rigid body .
Алгоритм компенсации винта, включающий конусную и скользящую компенсацию, уменьшает некоммутируемую ошибку, вызванную жестким телом.
He received thanks but no pecuniary compensation for his services.
Он получил благодарность, но не денежную компенсацию за свои услуги.
He may eventual receive substantial compensations for wrongful imprisonment.
Он может в конечном итоге получить существенную компенсацию за незаконное заключение под стражу.
Источник: BBC Listening Collection April 2014I can offer you a very enticing compensation package.
Я могу предложить вам очень привлекательный компенсационный пакет.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Monetary compensation? Are you trying to buy us off?
Денежная компенсация? Вы пытаетесь подкупить нас?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1Of these the former are the majority. They have their compensations.
Из этих большинство составляют первые. У них есть свои компенсации.
Источник: New Concept English. American Version. Book Four (Translation)They've given me notice, and I shall have some compensation.
Они сообщили мне об этом, и я получу некоторую компенсацию.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6Many of the beekeepers accepted the compensation and Bayer was left alone.
Многие пчеловоды приняли компенсацию, и Bayer оставили в покое.
Источник: Environment and ScienceWill you set up a victims' compensation fund with your money?
Вы создадите фонд компенсации жертвам со своими деньгами?
Источник: CNN 10 Student English of the MonthTwo, the CEO will immediately be made incredibly wealthy by modern executive compensation.
Во-вторых, генеральный директор немедленно станет невероятно богатым благодаря современной системе вознаграждения руководителей.
Источник: TED Talks (Audio Version) April 2014 CollectionThe court said the original $50 billion compensation awarded was in force again.
Суд постановил, что первоначально присужденная компенсация в размере 50 миллиардов долларов снова в силе.
Источник: BBC Listening Collection February 2020The estate can offer proper compensation to the tenants now while the money's there.
Теперь, когда есть деньги, эстат может предложить арендаторам надлежащую компенсацию.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3financial compensation
финансовая компенсация
compensation package
пакет компенсаций
compensation claim
претензия по компенсации
compensation for damages
компенсация за ущерб
compensation agreement
соглашение о компенсации
compensation system
система компенсации
error compensation
компенсация за ошибку
compensation method
метод компенсации
temperature compensation
компенсация температуры
reactive power compensation
компенсация реактивной мощности
claim for compensation
заявление на возмещение
compensation trade
компенсационная сделка
motion compensation
компенсация движения
economic compensation
экономическая компенсация
radius compensation
компенсация радиуса
executive compensation
вознаграждение руководства
without compensation
без компенсации
compensation principle
принцип компенсации
pressure compensation
компенсация давления
compensation fund
компенсационный фонд
compensation plan
план компенсации
make compensation
осуществить компенсацию
compensation insurance
страхование компенсаций
series compensation
последовательная компенсация
the compensation of victims.
компенсация пострадавшим
an ad hoc compensation committee.
ad hoc комитет по компенсациям
to pay compensation for a wrongful act or omission.
выплатить компенсацию за wrongful act или упущение
compensation is available as a remedy against governmental institutions.
компенсация доступна как средство правовой защиты против государственных учреждений.
make compensation for sb.'s losses
компенсировать убытки кому-либо
If the government is proved negligent, compensation will be payable.
Если будет доказано, что правительство проявило халатность, будет выплачена компенсация.
monetary compensation was offered to soften the blow.
было предложено денежное возмещение, чтобы смягчить удар.
we recover compensation from the person at fault.
мы взыскиваем компенсацию с виновной стороны.
he settled for that old friend the compensation grant.
он согласился на этот старый друг компенсационной выплаты.
an interim compensation payment of £2,500.
промежуточная выплата компенсации в размере 2500 фунтов стерлингов.
compensation for Jewish property sequestrated by the Libyan regime.
компенсация за еврейскую собственность, конфискованную ливийским режимом.
an insurance wrangle is holding up compensation payments.
спор по страхованию задерживает выплату компенсаций.
Equal compensation should be given to men and women for equal work.
Мужчинам и женщинам за равный труд должна выплачиваться равная компенсация.
He paid a sum of money as a compensation for the loss in the fire.
Он выплатил сумму денег в качестве компенсации за ущерб от пожара.
In the field of the state compensation, there are three compensation standards in the world, which are punitive damage, compensatory damage and appeasable damage.
В области государственной компенсации в мире существуют три стандарта компенсации, а именно: штрафные убытки, возмещающие убытки и урегулируемые убытки.
Screw compensation algorithm including coning and sculling compensations reduces the noncommutable error caused by rigid body .
Алгоритм компенсации винта, включающий конусную и скользящую компенсацию, уменьшает некоммутируемую ошибку, вызванную жестким телом.
He received thanks but no pecuniary compensation for his services.
Он получил благодарность, но не денежную компенсацию за свои услуги.
He may eventual receive substantial compensations for wrongful imprisonment.
Он может в конечном итоге получить существенную компенсацию за незаконное заключение под стражу.
Источник: BBC Listening Collection April 2014I can offer you a very enticing compensation package.
Я могу предложить вам очень привлекательный компенсационный пакет.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Monetary compensation? Are you trying to buy us off?
Денежная компенсация? Вы пытаетесь подкупить нас?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1Of these the former are the majority. They have their compensations.
Из этих большинство составляют первые. У них есть свои компенсации.
Источник: New Concept English. American Version. Book Four (Translation)They've given me notice, and I shall have some compensation.
Они сообщили мне об этом, и я получу некоторую компенсацию.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6Many of the beekeepers accepted the compensation and Bayer was left alone.
Многие пчеловоды приняли компенсацию, и Bayer оставили в покое.
Источник: Environment and ScienceWill you set up a victims' compensation fund with your money?
Вы создадите фонд компенсации жертвам со своими деньгами?
Источник: CNN 10 Student English of the MonthTwo, the CEO will immediately be made incredibly wealthy by modern executive compensation.
Во-вторых, генеральный директор немедленно станет невероятно богатым благодаря современной системе вознаграждения руководителей.
Источник: TED Talks (Audio Version) April 2014 CollectionThe court said the original $50 billion compensation awarded was in force again.
Суд постановил, что первоначально присужденная компенсация в размере 50 миллиардов долларов снова в силе.
Источник: BBC Listening Collection February 2020The estate can offer proper compensation to the tenants now while the money's there.
Теперь, когда есть деньги, эстат может предложить арендаторам надлежащую компенсацию.
Источник: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас