the large furniture was cumbersomely moved through the narrow doorway.
Большая мебель с трудом прошла через узкую дверь.
she cumbersomely carried the heavy boxes up the stairs.
Она с трудом несла тяжелые ящики вверх по лестнице.
the outdated software performed cumbersomely on modern computers.
Устаревшее программное обеспечение с трудом работало на современных компьютерах.
he cumbersomely tried to explain the complex procedure.
Он с трудом пытался объяснить сложную процедуру.
the negotiations proceeded cumbersomely due to bureaucratic obstacles.
Переговоры шли с трудом из-за бюрократических препятствий.
she cumbersomely navigated through the crowded marketplace.
Она с трудом проходила через переполненный рынок.
the old printing press operated cumbersomely compared to modern machines.
Старая печатная машина работала с трудом по сравнению с современными машинами.
the team cumbersomely implemented the new system, causing delays.
Команда с трудом внедрила новую систему, вызвав задержки.
he cumbersomely lifted the antique mirror up the narrow staircase.
Он с трудом поднял антикварное зеркало по узкой лестнице.
the government bureaucracy cumbersomely processed the citizens' applications.
Государственная бюрократия с трудом обрабатывала заявки граждан.
the cumbersomely designed machine required excessive maintenance.
Машина, непросто спроектированная, требовала излишнего обслуживания.
they cumbersomely assembled the massive sculpture piece by piece.
Они с трудом собирали гигантскую скульптуру по частям.
the horse cumbersomely pulled the overloaded cart through the mud.
Лошадь с трудом тащила перегруженную телегу сквозь грязь.
the cumbersomely written instructions confused the new employees.
Инструкции, написанные с трудом, запутали новых сотрудников.
he cumbersomely typed the long document with two fingers.
Он с трудом печатал длинный документ двумя пальцами.
the large furniture was cumbersomely moved through the narrow doorway.
Большая мебель с трудом прошла через узкую дверь.
she cumbersomely carried the heavy boxes up the stairs.
Она с трудом несла тяжелые ящики вверх по лестнице.
the outdated software performed cumbersomely on modern computers.
Устаревшее программное обеспечение с трудом работало на современных компьютерах.
he cumbersomely tried to explain the complex procedure.
Он с трудом пытался объяснить сложную процедуру.
the negotiations proceeded cumbersomely due to bureaucratic obstacles.
Переговоры шли с трудом из-за бюрократических препятствий.
she cumbersomely navigated through the crowded marketplace.
Она с трудом проходила через переполненный рынок.
the old printing press operated cumbersomely compared to modern machines.
Старая печатная машина работала с трудом по сравнению с современными машинами.
the team cumbersomely implemented the new system, causing delays.
Команда с трудом внедрила новую систему, вызвав задержки.
he cumbersomely lifted the antique mirror up the narrow staircase.
Он с трудом поднял антикварное зеркало по узкой лестнице.
the government bureaucracy cumbersomely processed the citizens' applications.
Государственная бюрократия с трудом обрабатывала заявки граждан.
the cumbersomely designed machine required excessive maintenance.
Машина, непросто спроектированная, требовала излишнего обслуживания.
they cumbersomely assembled the massive sculpture piece by piece.
Они с трудом собирали гигантскую скульптуру по частям.
the horse cumbersomely pulled the overloaded cart through the mud.
Лошадь с трудом тащила перегруженную телегу сквозь грязь.
the cumbersomely written instructions confused the new employees.
Инструкции, написанные с трудом, запутали новых сотрудников.
he cumbersomely typed the long document with two fingers.
Он с трудом печатал длинный документ двумя пальцами.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас