| Plural | mirths |
bursting with mirth
лопнувший от веселья
roaring with mirth
громко хохочущий от веселья
tears of mirth
слёзы от смеха
She thought my mirth improper.
Она посчитала мою радость неуместной.
The announcement was greeted with much hilarity and mirth.
Заявление было встречено с большим весельем и радостью.
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
Его разум клокотал от радости, страха и гордости.
When I told them what had happened to me, they all chortled with mirth.
Когда я рассказал им, что со мной произошло, они все захихикали от веселья.
To express certain emotions, especially mirth, delight, or derision, by a series of spontaneous, usually unarticulated sounds often accompanied by corresponding facial and bodily movements.
Выражать определенные эмоции, особенно веселье, радость или презрение, серией спонтанных, обычно невысказанных звуков, часто сопровождаемых соответствующими мимическими и жестами.
The children's mirthful laughter filled the room.
Радостный смех детей наполнил комнату.
Her face lit up with mirth when she heard the joke.
Ее лицо озарилось радостью, когда она услышала шутку.
The comedy show was filled with mirth and joy.
Юмористическое шоу было наполнено радостью и весельем.
We shared a moment of mirth over a funny story.
Мы разделили момент радости над забавной историей.
His eyes sparkled with mirth as he recounted the hilarious incident.
Его глаза заблестели от радости, когда он рассказал об этом забавном инциденте.
The party was a scene of mirth and celebration.
Вечеринка была сценой радости и празднования.
Their mirthful banter lightened the mood in the room.
Их радостный перебрасывающийся друг с другом разговор облегчил атмосферу в комнате.
The comedian's jokes never failed to elicit mirth from the audience.
Шутки комика никогда не переставали вызывать смех у публики.
The holiday season is a time of mirth and cheer.
Время праздников - это время радости и веселья.
Their friendship was characterized by mutual mirth and laughter.
Их дружба характеризовалась взаимной радостью и смехом.
Though this caused great mirth among the guests, Aunt Harriet was horrified.
Хотя это вызвало большой смех среди гостей, тетя Харриет была в ужасе.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)As the party went on, you could hear the mirth coming from the house.
По мере развития вечеринки из дома доносился смех.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Finally Melly wiped tears of mirth from her eyes.
Наконец, Мелли вытерла слезы смеха с ее глаз.
Источник: Gone with the WindMeanwhile, the object of their mirth was tossing on a bed of sickness.
Тем временем, объект их смеха лежал на постели болезни.
Источник: American Version Language Arts Volume 6So your mirth is merely a discharge of nervous energy with no semantic content at all?
Итак, ваш смех - это всего лишь высвобождение нервной энергии, не имеющее никакого смыслового содержания?
Источник: The Big Bang Theory Season 4Critics appreciation: Matthew Perry masterfully walked the line between mirth and melancholy.
Признание критиков: Мэтью Перри мастерски прошёл по грани между весельем и меланхолией.
Источник: Learn English by following hot topics.Sweet voices and rich melody filled the air, and so with mirth and music the masquerade went on.
Сладкие голоса и богатая мелодия наполняли воздух, и поэтому маскарад продолжался со смехом и музыкой.
Источник: Little Women (Bilingual Edition)The word " mirth" (mirth) means feeling amused, usually causing you to laugh.
Слово "mirth" (веселье) означает чувство веселья, обычно вызывающее смех.
Источник: 2016 English CafeHe threw himself into his arm-chair to shake out his mirth at greater ease.
Он бросился в кресло, чтобы с большей легкостью выпустить свой смех.
Источник: Humans and Ghosts (Part 1)I inquired the source of her mirth.
Я спросил, в чем причина ее веселья.
Источник: Cross Creek (Part 2)bursting with mirth
лопнувший от веселья
roaring with mirth
громко хохочущий от веселья
tears of mirth
слёзы от смеха
She thought my mirth improper.
Она посчитала мою радость неуместной.
The announcement was greeted with much hilarity and mirth.
Заявление было встречено с большим весельем и радостью.
His mind was boiling with mirth,fear and pride.
Его разум клокотал от радости, страха и гордости.
When I told them what had happened to me, they all chortled with mirth.
Когда я рассказал им, что со мной произошло, они все захихикали от веселья.
To express certain emotions, especially mirth, delight, or derision, by a series of spontaneous, usually unarticulated sounds often accompanied by corresponding facial and bodily movements.
Выражать определенные эмоции, особенно веселье, радость или презрение, серией спонтанных, обычно невысказанных звуков, часто сопровождаемых соответствующими мимическими и жестами.
The children's mirthful laughter filled the room.
Радостный смех детей наполнил комнату.
Her face lit up with mirth when she heard the joke.
Ее лицо озарилось радостью, когда она услышала шутку.
The comedy show was filled with mirth and joy.
Юмористическое шоу было наполнено радостью и весельем.
We shared a moment of mirth over a funny story.
Мы разделили момент радости над забавной историей.
His eyes sparkled with mirth as he recounted the hilarious incident.
Его глаза заблестели от радости, когда он рассказал об этом забавном инциденте.
The party was a scene of mirth and celebration.
Вечеринка была сценой радости и празднования.
Their mirthful banter lightened the mood in the room.
Их радостный перебрасывающийся друг с другом разговор облегчил атмосферу в комнате.
The comedian's jokes never failed to elicit mirth from the audience.
Шутки комика никогда не переставали вызывать смех у публики.
The holiday season is a time of mirth and cheer.
Время праздников - это время радости и веселья.
Their friendship was characterized by mutual mirth and laughter.
Их дружба характеризовалась взаимной радостью и смехом.
Though this caused great mirth among the guests, Aunt Harriet was horrified.
Хотя это вызвало большой смех среди гостей, тетя Харриет была в ужасе.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)As the party went on, you could hear the mirth coming from the house.
По мере развития вечеринки из дома доносился смех.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Finally Melly wiped tears of mirth from her eyes.
Наконец, Мелли вытерла слезы смеха с ее глаз.
Источник: Gone with the WindMeanwhile, the object of their mirth was tossing on a bed of sickness.
Тем временем, объект их смеха лежал на постели болезни.
Источник: American Version Language Arts Volume 6So your mirth is merely a discharge of nervous energy with no semantic content at all?
Итак, ваш смех - это всего лишь высвобождение нервной энергии, не имеющее никакого смыслового содержания?
Источник: The Big Bang Theory Season 4Critics appreciation: Matthew Perry masterfully walked the line between mirth and melancholy.
Признание критиков: Мэтью Перри мастерски прошёл по грани между весельем и меланхолией.
Источник: Learn English by following hot topics.Sweet voices and rich melody filled the air, and so with mirth and music the masquerade went on.
Сладкие голоса и богатая мелодия наполняли воздух, и поэтому маскарад продолжался со смехом и музыкой.
Источник: Little Women (Bilingual Edition)The word " mirth" (mirth) means feeling amused, usually causing you to laugh.
Слово "mirth" (веселье) означает чувство веселья, обычно вызывающее смех.
Источник: 2016 English CafeHe threw himself into his arm-chair to shake out his mirth at greater ease.
Он бросился в кресло, чтобы с большей легкостью выпустить свой смех.
Источник: Humans and Ghosts (Part 1)I inquired the source of her mirth.
Я спросил, в чем причина ее веселья.
Источник: Cross Creek (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас