indemnity

[Mỹ]/ɪn'demnɪtɪ/
[Anh]/ɪn'dɛmnəti/
Tần suất: Rất cao

Dịch

n. sự bảo vệ chống lại tổn thất hoặc thiệt hại có thể xảy ra, bồi thường, đền bù, thanh toán cho thiệt hại
Word Forms
số nhiềuindemnities

Cụm từ & Cách kết hợp

financial indemnity

bảo hiểm tài chính

legal indemnity

bảo hiểm pháp lý

indemnity clause

điều khoản bồi thường

indemnity agreement

thỏa thuận bồi thường

indemnity insurance

bảo hiểm bồi thường

claim indemnity

yêu cầu bồi thường

letter of indemnity

thư bảo lãnh

insurance indemnity

bảo hiểm bồi thường

double indemnity

bồi thường gấp đôi

Câu ví dụ

no indemnity will be given for loss of cash.

Không có bồi thường cho việc mất tiền mặt.

offer indemnity against financial loss

Đề nghị bồi thường cho tổn thất tài chính.

They paid an indemnity to the victim after the accident.

Họ đã trả tiền bồi thường cho nạn nhân sau vụ tai nạn.

Under this treaty,they were to pay an indemnity for five million dollars.

Theo hiệp ước này, họ sẽ phải trả một khoản bồi thường trị giá năm triệu đô la.

The innocent victims of the riot demanded indemnity for the lawless violence to which they had been subjected.

Các nạn nhân vô tội của cuộc bạo loạn đã yêu cầu bồi thường cho hành động bạo lực bất hợp pháp mà họ đã phải chịu.

insurance companies often require a signed indemnity agreement.

Các công ty bảo hiểm thường yêu cầu một thỏa thuận bồi thường đã ký.

the contract included an indemnity clause to protect both parties.

Hợp đồng bao gồm một điều khoản bồi thường để bảo vệ cả hai bên.

he demanded indemnity for the damages caused by the faulty product.

Anh ta yêu cầu bồi thường cho những thiệt hại do sản phẩm lỗi gây ra.

the company offered financial indemnity to the affected customers.

Công ty đã cung cấp bồi thường tài chính cho khách hàng bị ảnh hưởng.

the insurance policy provided indemnity for lost luggage during travel.

Chính sách bảo hiểm cung cấp bồi thường cho hành lý bị mất trong quá trình đi lại.

the indemnity payment was made to settle the legal dispute.

Khoản thanh toán bồi thường đã được thực hiện để giải quyết tranh chấp pháp lý.

she sought indemnity from the manufacturer for the faulty product.

Cô ấy tìm kiếm sự bồi thường từ nhà sản xuất cho sản phẩm lỗi.

the indemnity clause protected the company from lawsuits related to the incident.

Điều khoản bồi thường bảo vệ công ty khỏi các vụ kiện liên quan đến sự cố.

the contract stipulated that any breach would require indemnity to be paid.

Hợp đồng quy định rằng bất kỳ vi phạm nào cũng sẽ yêu cầu phải trả tiền bồi thường.

the indemnity agreement ensured that the contractor would be compensated for any losses.

Thỏa thuận bồi thường đảm bảo rằng nhà thầu sẽ được bồi thường cho bất kỳ tổn thất nào.

Ví dụ thực tế

People encouraged him to get back his indemnity, at least his independence.

Mọi người khuyến khích anh ta lấy lại quyền bồi thường của mình, ít nhất là sự độc lập của anh ta.

Nguồn: Pan Pan

He had six hundred acres of woodland, lately purchased, which he induced a neighbor's keeper to watch, under the promise of an indemnity.

Anh ta có sáu trăm mẫu đất rừng, vừa mới mua gần đây, và đã thuê người giữ rừng của một người hàng xóm trông coi, với lời hứa bồi thường.

Nguồn: Eugénie Grandet

They had to change the indemnity because the cultural sector did not have sufficient indemnity.

Họ phải thay đổi chế độ bồi thường vì lĩnh vực văn hóa không có đủ bồi thường.

Nguồn: Freakonomics

Her beauty, her pink cheeks and golden curls, seemed to give delight to all who looked at her, and to purchase indemnity for every fault.

Vẻ đẹp của cô ấy, đôi má ửng hồng và những lọn tóc vàng, dường như mang lại niềm vui cho tất cả những ai nhìn thấy cô ấy, và mua sự bù đắp cho mọi lỗi lầm.

Nguồn: Jane Eyre (Original Version)

Because she's ripped from the 1940s noir world, her narrative borrows heavily from the likes of " Double Indemnity" , with her older husband being waylaid by a stroke.

Nguồn: Selected English short passages

The bare-bones version is simply an indemnity for the cost of a challenge to the prenup; elaborate policies will include other expenses such as mediation and, if that fails, the cost of a contested divorce.

Phiên bản cơ bản chỉ là một chế độ bồi thường cho chi phí thách thức hợp ly hôn; các chính sách phức tạp hơn sẽ bao gồm các chi phí khác như hòa giải và, nếu điều đó thất bại, chi phí của một vụ ly hôn tranh chấp.

Nguồn: The Economist - International

Well, the reaction first was disbelief at the low level of the price, especially with the government changing the laws of the country at the same time giving UBS all this kind of indemnity.

Và phản ứng đầu tiên là sự hoài nghi về mức giá thấp, đặc biệt là khi chính phủ đồng thời thay đổi luật pháp của đất nước và trao cho UBS tất cả những loại bồi thường này.

Nguồn: Financial Times Podcast

" Well, then, Monsieur Grandet, " said the keeper, who had come prepared with an harangue for the purpose of settling the question of the indemnity, " Monsieur Grandet—" " Ta, ta, ta, ta" !

Nguồn: Eugénie Grandet

Từ phổ biến

Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên

Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung

Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!

Tải DictoGo ngay