heaved a sigh
seufzte
deep sigh
tiefer Seufzer
sigh in resignation
Seufzer der Resignation
sigh of relief
Erleichterungsausatmung
audible sigh
hörbarer Seufzer
sigh heavily
seufzen
silent sigh
stillseufzer
a long sigh
ein langer Seufzer
with a sigh
mit einem Seufzer
sigh for
Seufzen für
heave a sigh
seufzen
Pratt's sigh was windy.
Pratt's Seufzer war windig.
she gave a sigh of bliss.
Sie gab einen Seufzer des Glücks.
sighing for their lost youth.
Sehnsucht nach ihrer verlorenen Jugend.
he sighed but did not awaken.
Er seufzte, aber erwachte nicht.
he let out a sigh of happiness.
Er stieß einen Seufzer des Glücks aus.
she let out a long sigh of despair.
Sie stieß einen langen Seufzer der Verzweiflung aus.
plunked into the armchair with a sigh of relief.
plunked into the armchair with a sigh of relief.
willows sighing in the wind.
Weiden, die im Wind seufzen.
Sighing for sorrow can be harmful.
Das Seufzen wegen Trauer kann schädlich sein.
A sigh escaped my lips.
Ein Seufzer entwich meinen Lippen.
He sighed in exasperation.
Er seufzte voller Verärgerung.
expelled a sigh of relief.
atmete einen Seufzer des Erleiters.
he heaved a euphoric sigh of relief.
Er seufzte euphorisch erleichtert.
Harry sank into a chair and sighed with relief.
Harry sank in einen Stuhl und seufzte erleichtert.
he sighed for days gone by.
Er seufzte für vergangene Tage.
he sighed, spreading jam on a croissant.
Er seufzte und streichte Marmelade auf ein Croissant.
She sighed and looked sad.
Sie seufzte und sah traurig aus.
I hope you are not still sighing over that boy.
Ich hoffe, du seufzt noch immer wegen diesem Jungen.
A breeze sighed in the higher boughs.
Eine Brise seufzte in den höheren Ästen.
He bit back a sigh of impatience.
Er unterdrückte einen Seufzer der Ungeduld.
heaved a sigh
seufzte
deep sigh
tiefer Seufzer
sigh in resignation
Seufzer der Resignation
sigh of relief
Erleichterungsausatmung
audible sigh
hörbarer Seufzer
sigh heavily
seufzen
silent sigh
stillseufzer
a long sigh
ein langer Seufzer
with a sigh
mit einem Seufzer
sigh for
Seufzen für
heave a sigh
seufzen
Pratt's sigh was windy.
Pratt's Seufzer war windig.
she gave a sigh of bliss.
Sie gab einen Seufzer des Glücks.
sighing for their lost youth.
Sehnsucht nach ihrer verlorenen Jugend.
he sighed but did not awaken.
Er seufzte, aber erwachte nicht.
he let out a sigh of happiness.
Er stieß einen Seufzer des Glücks aus.
she let out a long sigh of despair.
Sie stieß einen langen Seufzer der Verzweiflung aus.
plunked into the armchair with a sigh of relief.
plunked into the armchair with a sigh of relief.
willows sighing in the wind.
Weiden, die im Wind seufzen.
Sighing for sorrow can be harmful.
Das Seufzen wegen Trauer kann schädlich sein.
A sigh escaped my lips.
Ein Seufzer entwich meinen Lippen.
He sighed in exasperation.
Er seufzte voller Verärgerung.
expelled a sigh of relief.
atmete einen Seufzer des Erleiters.
he heaved a euphoric sigh of relief.
Er seufzte euphorisch erleichtert.
Harry sank into a chair and sighed with relief.
Harry sank in einen Stuhl und seufzte erleichtert.
he sighed for days gone by.
Er seufzte für vergangene Tage.
he sighed, spreading jam on a croissant.
Er seufzte und streichte Marmelade auf ein Croissant.
She sighed and looked sad.
Sie seufzte und sah traurig aus.
I hope you are not still sighing over that boy.
Ich hoffe, du seufzt noch immer wegen diesem Jungen.
A breeze sighed in the higher boughs.
Eine Brise seufzte in den höheren Ästen.
He bit back a sigh of impatience.
Er unterdrückte einen Seufzer der Ungeduld.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen