| جمع | fiercenesses |
intense fierceness
خونريزي شدید
The Goth tribe was famous for its barbarousness, fierceness and sanguinariness, which was quite similar to the darkness European Middle Age.
قبيلة قوط مشهور به بی فرهنگی، خشونت و خونریزی بود که تا حد زیادی شبیه تاریکی قرون وسطی اروپا بود.
Haha,concerning the fierceness, only our Head and the uncle-master Xuan Xiao could be well matched this word, hadn't they broke the maskant after steeling themselves?
هاها، در مورد خشونت، تنها رئیس و استادخاله زادگی ژوان شیائو میتوانستند به خوبی با این کلمه همخوانی داشته باشند، اگر ماسک را پس از تقویت خود نمیشکستند؟
The lion roared with fierceness.
شیر با خشونت غرش کرد.
She faced her fears with fierceness and determination.
او با خشونت و قاطعیت با ترسهای خود روبرو شد.
The fierce storm showed its fierceness by destroying houses.
طوفان شدید با تخریب خانهها، خشونت خود را نشان داد.
His eyes burned with a fierce fierceness.
چشمانش با خشونت شدید میسوختند.
The warrior fought with fierceness and bravery.
جنگجو با خشونت و شجاعت جنگید.
The tiger's eyes glowed with fierceness as it stalked its prey.
چشمان ببر با خشونت میدرخشیدند، زیرا در حال تعقیب طعمه خود بود.
The fierce competition brought out the fierceness in all the participants.
رقابت شدید باعث شد تا خشونت در همه شرکت کنندگان آشکار شود.
The dictator ruled with an iron fist, showing his fierceness to all who opposed him.
دیکتاتور با دست سفت و سخت حکومت کرد و خشونت خود را به همه کسانی که با او مخالف بودند نشان داد.
The dragon's breath was a symbol of its fierceness and power.
نفس اژدها نمادی از خشونت و قدرت آن بود.
The boxer entered the ring with a look of fierceness in his eyes.
بوکسور با نگاهی خشمگین وارد رینگ شد.
There had always been a fierceness in her.
همیشه در وجود او خشونتی وجود داشته است.
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3The warm taste of it in his mouth goaded him to greater fierceness.
طعم گرم آن در دهانش او را به خشونتی بیشتر سوق داد.
منبع: The Call of the WildAnother famous phrase is: " Eye of the Tiger" , which means fierceness and strength.
یک عبارت معروف دیگر این است: " چشم ببر "، که به معنای خستگی و قدرت است.
منبع: 21st Century English NewspaperHer cry had a quality of fierceness.
فریاد او دارای کیفیتی خشن بود.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)" Exactly, " she answered with a touch of fierceness.
" دقیقا، " او با لحنی خشن پاسخ داد.
منبع: The Disappearing HorizonHe turned on her with a peculiar fierceness.
او با خشونتی عجیب به سمت او برگشت.
منبع: MagicianBut even her height was nothing compared with her beauty, her fierceness, and her wildness.
اما حتی قد او نیز در مقایسه با زیبایی، خشونت و وحشی گری او هیچ بود.
منبع: The Chronicles of Narnia C.S. LewisShe stabbed him with a glance of Amazonian fierceness and drew in her lower lip—most unnecessary severity.
او با نگاهی خشن آمازونی به او زل زد و لب پایینی خود را جمع کرد - خشونت غیر ضروری.
منبع: Ah, pioneers!I said leave, Robert insisted with a hint of his old fierceness. What part of that don't you understand, woman?
گفتم برو، رابرت با اشاره ای به خشم قدیمی اش اصرار کرد. کدام قسمت آن را نمی فهمی زن؟
منبع: A Song of Ice and Fire: Game of Thrones (Bilingual Edition)" It was on him! " he continued, with a kind of fierceness; so determined was he to speak out the whole.
" آن به او بود! " او ادامه داد، با نوعی خشن؛ او مصمم بود که همه را بیان کند.
منبع: Red charactersintense fierceness
خونريزي شدید
The Goth tribe was famous for its barbarousness, fierceness and sanguinariness, which was quite similar to the darkness European Middle Age.
قبيلة قوط مشهور به بی فرهنگی، خشونت و خونریزی بود که تا حد زیادی شبیه تاریکی قرون وسطی اروپا بود.
Haha,concerning the fierceness, only our Head and the uncle-master Xuan Xiao could be well matched this word, hadn't they broke the maskant after steeling themselves?
هاها، در مورد خشونت، تنها رئیس و استادخاله زادگی ژوان شیائو میتوانستند به خوبی با این کلمه همخوانی داشته باشند، اگر ماسک را پس از تقویت خود نمیشکستند؟
The lion roared with fierceness.
شیر با خشونت غرش کرد.
She faced her fears with fierceness and determination.
او با خشونت و قاطعیت با ترسهای خود روبرو شد.
The fierce storm showed its fierceness by destroying houses.
طوفان شدید با تخریب خانهها، خشونت خود را نشان داد.
His eyes burned with a fierce fierceness.
چشمانش با خشونت شدید میسوختند.
The warrior fought with fierceness and bravery.
جنگجو با خشونت و شجاعت جنگید.
The tiger's eyes glowed with fierceness as it stalked its prey.
چشمان ببر با خشونت میدرخشیدند، زیرا در حال تعقیب طعمه خود بود.
The fierce competition brought out the fierceness in all the participants.
رقابت شدید باعث شد تا خشونت در همه شرکت کنندگان آشکار شود.
The dictator ruled with an iron fist, showing his fierceness to all who opposed him.
دیکتاتور با دست سفت و سخت حکومت کرد و خشونت خود را به همه کسانی که با او مخالف بودند نشان داد.
The dragon's breath was a symbol of its fierceness and power.
نفس اژدها نمادی از خشونت و قدرت آن بود.
The boxer entered the ring with a look of fierceness in his eyes.
بوکسور با نگاهی خشمگین وارد رینگ شد.
There had always been a fierceness in her.
همیشه در وجود او خشونتی وجود داشته است.
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3The warm taste of it in his mouth goaded him to greater fierceness.
طعم گرم آن در دهانش او را به خشونتی بیشتر سوق داد.
منبع: The Call of the WildAnother famous phrase is: " Eye of the Tiger" , which means fierceness and strength.
یک عبارت معروف دیگر این است: " چشم ببر "، که به معنای خستگی و قدرت است.
منبع: 21st Century English NewspaperHer cry had a quality of fierceness.
فریاد او دارای کیفیتی خشن بود.
منبع: Beauty and Destruction (Part 2)" Exactly, " she answered with a touch of fierceness.
" دقیقا، " او با لحنی خشن پاسخ داد.
منبع: The Disappearing HorizonHe turned on her with a peculiar fierceness.
او با خشونتی عجیب به سمت او برگشت.
منبع: MagicianBut even her height was nothing compared with her beauty, her fierceness, and her wildness.
اما حتی قد او نیز در مقایسه با زیبایی، خشونت و وحشی گری او هیچ بود.
منبع: The Chronicles of Narnia C.S. LewisShe stabbed him with a glance of Amazonian fierceness and drew in her lower lip—most unnecessary severity.
او با نگاهی خشن آمازونی به او زل زد و لب پایینی خود را جمع کرد - خشونت غیر ضروری.
منبع: Ah, pioneers!I said leave, Robert insisted with a hint of his old fierceness. What part of that don't you understand, woman?
گفتم برو، رابرت با اشاره ای به خشم قدیمی اش اصرار کرد. کدام قسمت آن را نمی فهمی زن؟
منبع: A Song of Ice and Fire: Game of Thrones (Bilingual Edition)" It was on him! " he continued, with a kind of fierceness; so determined was he to speak out the whole.
" آن به او بود! " او ادامه داد، با نوعی خشن؛ او مصمم بود که همه را بیان کند.
منبع: Red charactersلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید