| قسمت سوم فعل | harvested |
| جمع | harvests |
| زمان گذشته | harvested |
| صفت یا فعل حال استمراری | harvesting |
| شکل سوم شخص مفرد | harvests |
bumper harvest
عملکرد خوب
harvest season
فصل برداشت
ripe for harvest
آماده برای برداشت
harvesting crops
در برداشت محصول
harvesting machinery
ماشینآلات برداشت محصول
good harvest
برداشت خوب
harvest time
زمان برداشت
harvest moon
ماه برداشت
harvest festival
جشن برداشت محصول
rich harvest
برداشت غنی
A rich harvest is in prospect.
یک برداشت غنی در انتظار است.
a rich harvest of grain.
یک برداشت غنی از غلات.
The harvest season nears.
فصل برداشت نزدیک است.
There was a good harvest that year.
در آن سال برداشت خوبی وجود داشت.
a harvest festival; harvest gleanings.
جشنواره برداشت محصول؛ برداشت محصول.
harvest the fruits of one's labours
ثمره تلاش های خود را برداشت کنید.
reap bumper harvests in succession
برداشتهای فراوان را به ترتیب برداشت کنید
harvested rich rewards.
پاداش های غنی برداشت شد.
The harvester sliced the field.
کمباین مزرعه را برش زد.
harvest time; time for bed.
زمان برداشت؛ زمان رفتن به رختخواب.
The autumn harvest is about to start.
برداشت پاییزی در حال شروع است.
The summer harvest is about to start.
برداشت تابستان در حال شروع است.
the crop has to be harvested by hand.
محصول باید به صورت دستی برداشت شود.
a limited harvest of wild mink.
یک برداشت محدود از سمور وحشی.
he harvested a hat-trick of honours.
او یک جام موفقیت کسب کرد.
he was overlooking his harvest men.
او بر مردان برداشت خود نظارت داشت.
The harvest promises well this year.
برداشت امسال خوب به نظر می رسد.
Have you harvested your crops?
آیا محصولات خود را برداشت کرده اید؟
The farmer ascribed the poor harvest to drought.
کشاورز محصول ضعیف را به خشکسالی نسبت داد.
منبع: IELTS Vocabulary: Category RecognitionHow much do we harvest within sustainable limits.
ما چقدر برداشت میکنیم در محدودیتهای پایدار؟
منبع: CNN 10 Student English November 2020 CollectionBut the rights to next year's harvest.
اما حقوق برداشت سال آینده.
منبع: Humanity: The Story of All of UsThey celebrate the annual harvest of their staple crop.
آنها جشن برداشت سالانه محصول اصلی خود را جشن میگیرند.
منبع: "BBC Documentary: The South Pacific"So how do we know exactly when to harvest?
پس چگونه دقیقاً بدانیم چه زمانی برداشت کنیم؟
منبع: VOA Slow English TechnologyFarmers often get a good harvest in autumn.
کشاورزان اغلب در پاییز برداشت خوبی دارند.
منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book One.Why don't they do the harvest at Wilkeson?
چرا آنها برداشت را در Wilkeson انجام نمیدهند؟
منبع: Grey's Anatomy Season 2I'll start the harvest of the mammary...artery.
من شروع به برداشت شریانهای پستان خواهم کرد.
منبع: TV series Person of Interest Season 2Everyone works hard, but fortune brings Zhuoma a better harvest.
همه سخت کار میکنند، اما خوششانسی برای ژوما یک برداشت بهتر به ارمغان میآورد.
منبع: A Bite of China Season 1To mark the harvest, the village is staging a party.
برای بزرگداشت برداشت، روستا در حال برگزاری یک جشن است.
منبع: Beautiful Chinabumper harvest
عملکرد خوب
harvest season
فصل برداشت
ripe for harvest
آماده برای برداشت
harvesting crops
در برداشت محصول
harvesting machinery
ماشینآلات برداشت محصول
good harvest
برداشت خوب
harvest time
زمان برداشت
harvest moon
ماه برداشت
harvest festival
جشن برداشت محصول
rich harvest
برداشت غنی
A rich harvest is in prospect.
یک برداشت غنی در انتظار است.
a rich harvest of grain.
یک برداشت غنی از غلات.
The harvest season nears.
فصل برداشت نزدیک است.
There was a good harvest that year.
در آن سال برداشت خوبی وجود داشت.
a harvest festival; harvest gleanings.
جشنواره برداشت محصول؛ برداشت محصول.
harvest the fruits of one's labours
ثمره تلاش های خود را برداشت کنید.
reap bumper harvests in succession
برداشتهای فراوان را به ترتیب برداشت کنید
harvested rich rewards.
پاداش های غنی برداشت شد.
The harvester sliced the field.
کمباین مزرعه را برش زد.
harvest time; time for bed.
زمان برداشت؛ زمان رفتن به رختخواب.
The autumn harvest is about to start.
برداشت پاییزی در حال شروع است.
The summer harvest is about to start.
برداشت تابستان در حال شروع است.
the crop has to be harvested by hand.
محصول باید به صورت دستی برداشت شود.
a limited harvest of wild mink.
یک برداشت محدود از سمور وحشی.
he harvested a hat-trick of honours.
او یک جام موفقیت کسب کرد.
he was overlooking his harvest men.
او بر مردان برداشت خود نظارت داشت.
The harvest promises well this year.
برداشت امسال خوب به نظر می رسد.
Have you harvested your crops?
آیا محصولات خود را برداشت کرده اید؟
The farmer ascribed the poor harvest to drought.
کشاورز محصول ضعیف را به خشکسالی نسبت داد.
منبع: IELTS Vocabulary: Category RecognitionHow much do we harvest within sustainable limits.
ما چقدر برداشت میکنیم در محدودیتهای پایدار؟
منبع: CNN 10 Student English November 2020 CollectionBut the rights to next year's harvest.
اما حقوق برداشت سال آینده.
منبع: Humanity: The Story of All of UsThey celebrate the annual harvest of their staple crop.
آنها جشن برداشت سالانه محصول اصلی خود را جشن میگیرند.
منبع: "BBC Documentary: The South Pacific"So how do we know exactly when to harvest?
پس چگونه دقیقاً بدانیم چه زمانی برداشت کنیم؟
منبع: VOA Slow English TechnologyFarmers often get a good harvest in autumn.
کشاورزان اغلب در پاییز برداشت خوبی دارند.
منبع: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book One.Why don't they do the harvest at Wilkeson?
چرا آنها برداشت را در Wilkeson انجام نمیدهند؟
منبع: Grey's Anatomy Season 2I'll start the harvest of the mammary...artery.
من شروع به برداشت شریانهای پستان خواهم کرد.
منبع: TV series Person of Interest Season 2Everyone works hard, but fortune brings Zhuoma a better harvest.
همه سخت کار میکنند، اما خوششانسی برای ژوما یک برداشت بهتر به ارمغان میآورد.
منبع: A Bite of China Season 1To mark the harvest, the village is staging a party.
برای بزرگداشت برداشت، روستا در حال برگزاری یک جشن است.
منبع: Beautiful Chinaلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید