| جمع | merriments |
What calls for this merriment?
چه دلیلی برای این شادی وجود دارد؟
What’s all the merriment about?
همه این شادی به چه دلیل است؟
Christmas carollers full of merriment and good will
خوانندگان کریسمس پر از شادی و خیرخواهی
Her escapades were a subject of merriment in the sorority house.
ماجراهای او موضوع خوشی در خانه خواهرخواندگی بود.
Everything is hoary, grisly, bristling with merriment, swollen with the future, like a gumboil.
همه چیز کهنه، ترسناک، مملو از خوشحالی، متورم از آینده، مانند یک کورک است.
The party was filled with merriment and laughter.
مهمانی پر از شادی و خنده بود.
The holiday season is a time for merriment and celebration.
فصل تعطیلات زمانی برای شادی و جشن است.
The children's merriment could be heard throughout the house.
شادی کودکان در سراسر خانه شنیده می شد.
The festival was a time of great merriment for the whole village.
جشنواره زمانی از شادی بزرگ برای کل روستا بود.
The wedding was a joyous occasion filled with merriment.
عروسی فرصتی شاد و پر از شادی بود.
We gathered around the fire, sharing stories and merriment.
ما دور آتش جمع شدیم و داستان ها و شادی را به اشتراک گذاشتیم.
The merriment of the carnival could be felt in the air.
شادی کارناوال در هوا احساس می شد.
The group of friends always brought merriment wherever they went.
گروه دوستان همیشه شادی را به هر کجا که می رفتند، به ارمغان می آوردند.
The comedy show was a night of pure merriment and laughter.
نمایش کمدی شب پر از شادی و خنده خالص بود.
The family reunion was filled with merriment and love.
دیدار خانواده پر از شادی و عشق بود.
What a world of merriment their melody foretells!
چه جهانی از خوشی که نوای آنها از آن خبر میدهد!
منبع: British Original Language Textbook Volume 6Lord Rowan beside her did not join the merriment. " They are all so young, " he said.
لرد روان در کنار او به شادی نپیوست. "همه آنها خیلی جوان هستند،" او گفت.
منبع: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)" Nearly seventy, I believe, " answered Meg, counting stitches to hide the merriment in her eyes.
تقریباً هفتاد سال، حدس میزنم،" پاسخ داد مگ، شمارش کردن قلابها برای پنهان کردن شادی در چشمانش.
منبع: Little Women (Bilingual Edition)" What is the cause of the merriment" ? she asked.
علت شادی چیست؟
منبع: Sea Wolf (Part Two)Merriment to the tired old human heart? How do you do that?
شادی برای قلب خسته و پیر انسان؟ چطور این کار را انجام میدهید؟
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Chandler, will you just come in already? -Chandler: No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment.
چندلر، آیا فقط وارد میشوی؟ -چندلر: نه، من ترجیح میدهم از همه این شادی فاصله بگیرم.
منبع: Friends Season 1 (Edited Version)He seemed greatly amused; and the count also displayed a coarse merriment.
او بسیار سرگرم به نظر میرسید؛ و کنت نیز شادی بیذوقهای نشان داد.
منبع: The Mystery of 813 (Part Two)Margaret stopped her merriment as soon as she saw Mrs. Thornton's annoyed look.
مارگارت به محض اینکه نگاه ناراحت خانم تورنتون را دید، شادی خود را متوقف کرد.
منبع: The South and the North (Part 1)The stage could no longer excite genuine merriment—no longer keep her whole attention.
صحنه دیگر نمیتوانست شادی واقعی را برانگیزد - دیگر نمیتوانست توجه کامل او را به خود جلب کند.
منبع: Northanger Abbey (original version)No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment.
نه، من ترجیح میدهم از همه این شادی فاصله بگیرم.
منبع: Friends 1What calls for this merriment?
چه دلیلی برای این شادی وجود دارد؟
What’s all the merriment about?
همه این شادی به چه دلیل است؟
Christmas carollers full of merriment and good will
خوانندگان کریسمس پر از شادی و خیرخواهی
Her escapades were a subject of merriment in the sorority house.
ماجراهای او موضوع خوشی در خانه خواهرخواندگی بود.
Everything is hoary, grisly, bristling with merriment, swollen with the future, like a gumboil.
همه چیز کهنه، ترسناک، مملو از خوشحالی، متورم از آینده، مانند یک کورک است.
The party was filled with merriment and laughter.
مهمانی پر از شادی و خنده بود.
The holiday season is a time for merriment and celebration.
فصل تعطیلات زمانی برای شادی و جشن است.
The children's merriment could be heard throughout the house.
شادی کودکان در سراسر خانه شنیده می شد.
The festival was a time of great merriment for the whole village.
جشنواره زمانی از شادی بزرگ برای کل روستا بود.
The wedding was a joyous occasion filled with merriment.
عروسی فرصتی شاد و پر از شادی بود.
We gathered around the fire, sharing stories and merriment.
ما دور آتش جمع شدیم و داستان ها و شادی را به اشتراک گذاشتیم.
The merriment of the carnival could be felt in the air.
شادی کارناوال در هوا احساس می شد.
The group of friends always brought merriment wherever they went.
گروه دوستان همیشه شادی را به هر کجا که می رفتند، به ارمغان می آوردند.
The comedy show was a night of pure merriment and laughter.
نمایش کمدی شب پر از شادی و خنده خالص بود.
The family reunion was filled with merriment and love.
دیدار خانواده پر از شادی و عشق بود.
What a world of merriment their melody foretells!
چه جهانی از خوشی که نوای آنها از آن خبر میدهد!
منبع: British Original Language Textbook Volume 6Lord Rowan beside her did not join the merriment. " They are all so young, " he said.
لرد روان در کنار او به شادی نپیوست. "همه آنها خیلی جوان هستند،" او گفت.
منبع: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)" Nearly seventy, I believe, " answered Meg, counting stitches to hide the merriment in her eyes.
تقریباً هفتاد سال، حدس میزنم،" پاسخ داد مگ، شمارش کردن قلابها برای پنهان کردن شادی در چشمانش.
منبع: Little Women (Bilingual Edition)" What is the cause of the merriment" ? she asked.
علت شادی چیست؟
منبع: Sea Wolf (Part Two)Merriment to the tired old human heart? How do you do that?
شادی برای قلب خسته و پیر انسان؟ چطور این کار را انجام میدهید؟
منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Chandler, will you just come in already? -Chandler: No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment.
چندلر، آیا فقط وارد میشوی؟ -چندلر: نه، من ترجیح میدهم از همه این شادی فاصله بگیرم.
منبع: Friends Season 1 (Edited Version)He seemed greatly amused; and the count also displayed a coarse merriment.
او بسیار سرگرم به نظر میرسید؛ و کنت نیز شادی بیذوقهای نشان داد.
منبع: The Mystery of 813 (Part Two)Margaret stopped her merriment as soon as she saw Mrs. Thornton's annoyed look.
مارگارت به محض اینکه نگاه ناراحت خانم تورنتون را دید، شادی خود را متوقف کرد.
منبع: The South and the North (Part 1)The stage could no longer excite genuine merriment—no longer keep her whole attention.
صحنه دیگر نمیتوانست شادی واقعی را برانگیزد - دیگر نمیتوانست توجه کامل او را به خود جلب کند.
منبع: Northanger Abbey (original version)No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment.
نه، من ترجیح میدهم از همه این شادی فاصله بگیرم.
منبع: Friends 1لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید