Children were playing noisily in the park.
کودکان با صدای زیاد در پارک بازی میکردند.
The neighbors were partying noisily late into the night.
همسایهها تا دیروقت با صدای زیاد مهمانی میکردند.
The construction workers were hammering noisily outside.
کارهای ساختمانی بیرون با صدای زیاد چکش میزدند.
The students were chatting noisily in the cafeteria.
دانشجویان با صدای زیاد در کافیتری صحبت میکردند.
The car alarm went off noisily in the middle of the night.
آژیر ماشین در نیمهشب با صدای زیاد به صدا درآمد.
The wind howled noisily outside the window.
باد با صدای زیاد در بیرون از پنجره زوزه میکشید.
The fans cheered noisily as their team scored a goal.
هواداران با صدای زیاد تشویق کردند وقتی تیمشان گل زد.
The children laughed noisily at the clown's antics.
کودکان با صدای زیاد به اداهای شعبده باز خندیدند.
The alarm clock rang noisily, waking everyone up.
ساعت زنگدار با صدای زیاد زنگ خورد و همه را از خواب بیدار کرد.
The motorcycle roared noisily down the street.
موتورسیکلت با صدای زیاد در خیابان حرکت کرد.
" Brilliant, " said Ron eagerly, and he gulped the antidote down noisily.
«بسیار عالی،» رون با اشتیاق گفت و با صدای بلند آنتیدوت را نوشید.
منبع: Harry Potter and the Half-Blood PrinceI asked Mary-Ann my question and she slopped a wet clout noisily into the sink.
سوال خود را از مری-آن پرسیدم و او با صدای بلند یک دستمال خیس را در سینک انداخت.
منبع: Seek pleasure and have fun.When the White Knight had got into his helmet as well, the two began fighting each other very noisily.
وقتی شوالیه سفید هم توانست سرش را در کلاه خود قرار دهد، هر دو شروع به جنگیدن با صدای بلند با یکدیگر کردند.
منبع: Alice's Adventures in Wonderland (Simplified Version)Yeah. So, the headline makes you imagine a worm noisily eating plastic.
بله. بنابراین، تیتر باعث میشود تصور کنید که یک کرم در حال خوردن پلاستیک با صدای بلند است.
منبع: Learn English by following hot topics.Albert burst into the theater and noisily entered Edmond's box.
آلبرت به داخل تئاتر هجوم برد و با صدای بلند وارد جعبه ادمن شد.
منبع: The Count of Monte Cristo: Selected Edition'Chomping': eating something quickly and noisily.
«جویدن»: خوردن چیزی به سرعت و با صدای بلند.
منبع: Learn English by following hot topics.Moaning Myrtle was crying noisily in her stall, but they were ignoring her, and she them.
مایرتی زاری با صدای بلند در غرفه خود گریه میکرد، اما آنها او را نادیده میگرفتند و او هم آنها را.
منبع: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsWhen I left, two women were quarreling noisily, when I returned an hour later, they were still broiling.
وقتی من رفتم، دو زن با صدای بلند با هم بحث میکردند، وقتی یک ساعت بعد برگشتم، آنها هنوز هم در حال جوش و خشم بودند.
منبع: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.When the piggy bank broke into pieces, the bronze, gold and silver coins inside of him scattered noisily.
وقتی بانک خ piggy شکست و به قطعات تبدیل شد، سکههای برنزی، طلایی و نقرهای داخلش با صدای بلند پراکنده شدند.
منبع: 101 Children's English StoriesHe ate silently the spoonfuls she pushed into his mouth and washed them down with noisily gulped water.
او به آرامی قاشقهایی که او در دهانش میانداخت را خورد و آنها را با نوشیدن آب با صدای بلند پایین برد.
منبع: Gone with the WindChildren were playing noisily in the park.
کودکان با صدای زیاد در پارک بازی میکردند.
The neighbors were partying noisily late into the night.
همسایهها تا دیروقت با صدای زیاد مهمانی میکردند.
The construction workers were hammering noisily outside.
کارهای ساختمانی بیرون با صدای زیاد چکش میزدند.
The students were chatting noisily in the cafeteria.
دانشجویان با صدای زیاد در کافیتری صحبت میکردند.
The car alarm went off noisily in the middle of the night.
آژیر ماشین در نیمهشب با صدای زیاد به صدا درآمد.
The wind howled noisily outside the window.
باد با صدای زیاد در بیرون از پنجره زوزه میکشید.
The fans cheered noisily as their team scored a goal.
هواداران با صدای زیاد تشویق کردند وقتی تیمشان گل زد.
The children laughed noisily at the clown's antics.
کودکان با صدای زیاد به اداهای شعبده باز خندیدند.
The alarm clock rang noisily, waking everyone up.
ساعت زنگدار با صدای زیاد زنگ خورد و همه را از خواب بیدار کرد.
The motorcycle roared noisily down the street.
موتورسیکلت با صدای زیاد در خیابان حرکت کرد.
" Brilliant, " said Ron eagerly, and he gulped the antidote down noisily.
«بسیار عالی،» رون با اشتیاق گفت و با صدای بلند آنتیدوت را نوشید.
منبع: Harry Potter and the Half-Blood PrinceI asked Mary-Ann my question and she slopped a wet clout noisily into the sink.
سوال خود را از مری-آن پرسیدم و او با صدای بلند یک دستمال خیس را در سینک انداخت.
منبع: Seek pleasure and have fun.When the White Knight had got into his helmet as well, the two began fighting each other very noisily.
وقتی شوالیه سفید هم توانست سرش را در کلاه خود قرار دهد، هر دو شروع به جنگیدن با صدای بلند با یکدیگر کردند.
منبع: Alice's Adventures in Wonderland (Simplified Version)Yeah. So, the headline makes you imagine a worm noisily eating plastic.
بله. بنابراین، تیتر باعث میشود تصور کنید که یک کرم در حال خوردن پلاستیک با صدای بلند است.
منبع: Learn English by following hot topics.Albert burst into the theater and noisily entered Edmond's box.
آلبرت به داخل تئاتر هجوم برد و با صدای بلند وارد جعبه ادمن شد.
منبع: The Count of Monte Cristo: Selected Edition'Chomping': eating something quickly and noisily.
«جویدن»: خوردن چیزی به سرعت و با صدای بلند.
منبع: Learn English by following hot topics.Moaning Myrtle was crying noisily in her stall, but they were ignoring her, and she them.
مایرتی زاری با صدای بلند در غرفه خود گریه میکرد، اما آنها او را نادیده میگرفتند و او هم آنها را.
منبع: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsWhen I left, two women were quarreling noisily, when I returned an hour later, they were still broiling.
وقتی من رفتم، دو زن با صدای بلند با هم بحث میکردند، وقتی یک ساعت بعد برگشتم، آنها هنوز هم در حال جوش و خشم بودند.
منبع: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.When the piggy bank broke into pieces, the bronze, gold and silver coins inside of him scattered noisily.
وقتی بانک خ piggy شکست و به قطعات تبدیل شد، سکههای برنزی، طلایی و نقرهای داخلش با صدای بلند پراکنده شدند.
منبع: 101 Children's English StoriesHe ate silently the spoonfuls she pushed into his mouth and washed them down with noisily gulped water.
او به آرامی قاشقهایی که او در دهانش میانداخت را خورد و آنها را با نوشیدن آب با صدای بلند پایین برد.
منبع: Gone with the Windلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید