off-color joke
شوخی نامناسب
off-color remark
اظهار نظر نامناسب
off-color humor
طنز نامناسب
off-color language
زبان نامناسب
felt off-color
احساس نامناسب بودن
was off-color
نامناسب بود
off-color appearance
ظاهر نامناسب
put off-color
نامناسب قرار دادن
avoided off-color
از نامناسب اجتناب کرد
off-color comments
نظرات نامناسب
the comedian's off-color jokes didn't land well with the audience.
شوخیهای نامناسب کمدین مورد استقبال مخاطبان قرار نگرفت.
i cringed when he made an off-color remark during the meeting.
وقتی در طول جلسه یک اظهار نظر نامناسب کرد، من احساس شرمندگی کردم.
the manager warned him about making off-color comments at work.
مدیر به او درباره مطرح کردن نظرات نامناسب در محل کار هشدار داد.
we tried to steer the conversation away from off-color topics.
سعی کردیم گفتگو را از موضوعات نامناسب دور کنیم.
the film contained several off-color scenes that i found distasteful.
فیلم شامل چندین صحنه نامناسب بود که من آنها را زننده یافتم.
his off-color humor is not appropriate for children.
شوخیهای نامناسب او برای کودکان مناسب نیست.
the candidate's off-color past comments resurfaced during the campaign.
اظهارات گذشته نامناسب نامزد در طول کمپین دوباره مطرح شد.
she quickly shut down the conversation when it turned off-color.
وقتی گفتگو به سمت نامناسب شدن رفت، او به سرعت آن را متوقف کرد.
the radio show was known for its off-color content and edgy style.
این برنامه رادیویی به خاطر محتوای نامناسب و سبک خاص خود شناخته شده بود.
i regretted making that off-color joke in front of my boss.
داشتم از اینکه آن شوخی نامناسب را جلوی رئیسم گفتم پشیمان بودم.
the article avoided any off-color language or suggestive imagery.
این مقاله از هرگونه زبان نامناسب یا تصاویر پیشنهادی اجتناب کرد.
off-color joke
شوخی نامناسب
off-color remark
اظهار نظر نامناسب
off-color humor
طنز نامناسب
off-color language
زبان نامناسب
felt off-color
احساس نامناسب بودن
was off-color
نامناسب بود
off-color appearance
ظاهر نامناسب
put off-color
نامناسب قرار دادن
avoided off-color
از نامناسب اجتناب کرد
off-color comments
نظرات نامناسب
the comedian's off-color jokes didn't land well with the audience.
شوخیهای نامناسب کمدین مورد استقبال مخاطبان قرار نگرفت.
i cringed when he made an off-color remark during the meeting.
وقتی در طول جلسه یک اظهار نظر نامناسب کرد، من احساس شرمندگی کردم.
the manager warned him about making off-color comments at work.
مدیر به او درباره مطرح کردن نظرات نامناسب در محل کار هشدار داد.
we tried to steer the conversation away from off-color topics.
سعی کردیم گفتگو را از موضوعات نامناسب دور کنیم.
the film contained several off-color scenes that i found distasteful.
فیلم شامل چندین صحنه نامناسب بود که من آنها را زننده یافتم.
his off-color humor is not appropriate for children.
شوخیهای نامناسب او برای کودکان مناسب نیست.
the candidate's off-color past comments resurfaced during the campaign.
اظهارات گذشته نامناسب نامزد در طول کمپین دوباره مطرح شد.
she quickly shut down the conversation when it turned off-color.
وقتی گفتگو به سمت نامناسب شدن رفت، او به سرعت آن را متوقف کرد.
the radio show was known for its off-color content and edgy style.
این برنامه رادیویی به خاطر محتوای نامناسب و سبک خاص خود شناخته شده بود.
i regretted making that off-color joke in front of my boss.
داشتم از اینکه آن شوخی نامناسب را جلوی رئیسم گفتم پشیمان بودم.
the article avoided any off-color language or suggestive imagery.
این مقاله از هرگونه زبان نامناسب یا تصاویر پیشنهادی اجتناب کرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید