the new regulation acts as an enfeebler of small business growth.
La nouvelle réglementation agit comme un affaiblisseur de la croissance des petites entreprises.
chronic stress is a powerful enfeebler of the immune system.
Le stress chronique est un puissant affaiblisseur du système immunitaire.
the medication serves as an enfeebler of viral replication.
Le médicament agit comme un affaiblisseur de la réplication virale.
corruption remains the ultimate enfeebler of democratic institutions.
La corruption reste l'affaiblisseur ultime des institutions démocratiques.
economic sanctions function as an enfeebler of military capability.
Les sanctions économiques agissent comme un affaiblisseur de la capacité militaire.
the chemical compound is a potent enfeebler of muscle function.
Le composé chimique est un affaiblisseur puissant de la fonction musculaire.
prolonged isolation can be a significant enfeebler of cognitive abilities.
L'isolement prolongé peut être un affaiblisseur important des capacités cognitives.
the policy change became a major enfeebler of regional development.
Le changement de politique est devenu un affaiblisseur majeur du développement régional.
inadequate nutrition acts as an enfeebler of physical development in children.
Une nutrition inadéquate agit comme un affaiblisseur du développement physique chez les enfants.
social media algorithms can serve as enfeeblers of critical thinking.
Les algorithmes des médias sociaux peuvent servir d'affaiblisseurs de la pensée critique.
the treaty includes provisions designed as enfeeblers of hostile military actions.
Le traité comprend des dispositions conçues comme des affaiblisseurs des actions militaires hostiles.
age-related decline makes the heart an inevitable enfeebler of overall vitality.
Le déclin lié à l'âge fait du cœur un affaiblisseur inévitable de la vitalité globale.
the new regulation acts as an enfeebler of small business growth.
La nouvelle réglementation agit comme un affaiblisseur de la croissance des petites entreprises.
chronic stress is a powerful enfeebler of the immune system.
Le stress chronique est un puissant affaiblisseur du système immunitaire.
the medication serves as an enfeebler of viral replication.
Le médicament agit comme un affaiblisseur de la réplication virale.
corruption remains the ultimate enfeebler of democratic institutions.
La corruption reste l'affaiblisseur ultime des institutions démocratiques.
economic sanctions function as an enfeebler of military capability.
Les sanctions économiques agissent comme un affaiblisseur de la capacité militaire.
the chemical compound is a potent enfeebler of muscle function.
Le composé chimique est un affaiblisseur puissant de la fonction musculaire.
prolonged isolation can be a significant enfeebler of cognitive abilities.
L'isolement prolongé peut être un affaiblisseur important des capacités cognitives.
the policy change became a major enfeebler of regional development.
Le changement de politique est devenu un affaiblisseur majeur du développement régional.
inadequate nutrition acts as an enfeebler of physical development in children.
Une nutrition inadéquate agit comme un affaiblisseur du développement physique chez les enfants.
social media algorithms can serve as enfeeblers of critical thinking.
Les algorithmes des médias sociaux peuvent servir d'affaiblisseurs de la pensée critique.
the treaty includes provisions designed as enfeeblers of hostile military actions.
Le traité comprend des dispositions conçues comme des affaiblisseurs des actions militaires hostiles.
age-related decline makes the heart an inevitable enfeebler of overall vitality.
Le déclin lié à l'âge fait du cœur un affaiblisseur inévitable de la vitalité globale.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant