imbue

[États-Unis]/ɪmˈbjuː/
[Royaume-Uni]/ɪmˈbjuː/
Fréquence: Très élevé

Traduction

v. inspirer ou imprégner d'un sentiment ou d'une qualité
Word Forms
Passé simpleimbued
Participe passéimbued
Troisième personne du singulierimbues
Participe présentimbuing

Expressions & Collocations

imbue with meaning

imprégner de sens

imbue with emotion

imprégner d'émotion

imbue with confidence

imprégner de confiance

Phrases d'exemple

be imbued with hatred

être imprégné de haine

be imbued with new ideas

être imprégné de nouvelles idées

poetry imbued with grace;

poésie imprégnée de grâce;

A President should be imbued with a sense of responsibility for the nation.

Un président devrait être imprégné d'un sens des responsabilités envers la nation.

The painting is imbued with energy and life.

Le tableau est imprégné d'énergie et de vie.

work imbued with the revolutionary spirit.See Synonyms at charge

travail imprégné de l'esprit révolutionnaire.Voir les synonymes à charge

He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.

Il était capable d'imprégner même les mots les plus amicaux d'un ton de critique acerbe.

He managed to imbue his employees with team spirit.

Il a réussi à imprégner ses employés d'esprit d'équipe.

These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.

Ces individus cultivés ont été imprégnés d'un sens du but social.

Exemples du monde réel

And I think that this really imbues that.

Et je pense que cela imprègne vraiment cela.

Source: Learn to dress like a celebrity.

As a result, everything in the world becomes imbued with meaning.

En conséquence, tout dans le monde est imprégné de sens.

Source: Tales of Imagination and Creativity

Somewhere imbued with calm and resilience.

Quelque part imprégné de calme et de résilience.

Source: Time difference of N hours

You imbued this series with your passion, with your artistry.

Vous avez imprégné cette série de votre passion, de votre art.

Source: Idol speaks English fluently.

This was not a day for family drama though but for Pomp and pageantry deeply imbued with Christian faith.

Ce n'était pas une journée pour les drames familiaux, mais pour la pompe et le faste profondément imprégnés de la foi chrétienne.

Source: VOA Standard English (Video Version) - 2023 Collection

To imbue what I do with my imagination and romantic sensibilities.

Imprégner ce que je fais de mon imagination et de mes sensibilités romantiques.

Source: The yearned rural life

Mr.Holmes has imbued me with fresh hope, and I feel I'm on the mend.

M. Holmes m'a inspiré un nouvel espoir, et je me sens aller mieux.

Source: Sherlock Holmes Collection Jeremy Brett Edition

So publishers – like Marvel Comics – imbued – or filled – their characters with human problems.

Ainsi, les éditeurs - comme Marvel Comics - imprégnaient - ou remplissaient - leurs personnages de problèmes humains.

Source: 6 Minute English

They have been imbued with subjective meaning and held up as a mirror for the human condition.

Ils ont été imprégnés de sens subjectif et présentés comme un miroir de la condition humaine.

Source: Intermediate and advanced English short essay.

Wizards and Muggles alike are imbued with a lust for power; how many would resist “the Wand of Destiny”?

Les sorciers et les Moldus sont également imprégnés d'une soif de pouvoir ; combien résisteraient à « la Baguette du Destin » ?

Source: The Tales of Beedle the Bard by J.K. Rowling

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant