| Pluriel | rejoicings |
| Participe présent | rejoicing |
There were terrific rejoicings on the day war ended.
Il y a eu de grandes réjouissances le jour où la guerre s'est terminée.
Finding a job should have been an occasion for rejoicing.
Trouver un emploi aurait dû être une occasion de réjouissances.
There were scenes of rejoicing at the news.
Il y a eu des scènes de réjouissances à la nouvelle.
in her bitterness she felt that all rejoicing was mockery.
Dans son amertume, elle avait l'impression que toute joie était une moquerie.
The rooks cawed, and blither birds sang;but nothing was so merry or so musical as my own rejoicing heart.
Les corneilles croassaient, et les oiseaux joyeux chantaient ; mais il n'y avait rien d'aussi joyeux ou de si musical que mon propre cœur réjoui.
rejoicing in the victory
réjouissances face à la victoire
rejoicing at the news
réjouissances à la nouvelle
rejoicing over good news
réjouissances face à de bonnes nouvelles
rejoicing in the success of others
réjouissances face au succès des autres
rejoicing in the beauty of nature
réjouissances face à la beauté de la nature
rejoicing at a wedding
réjouissances lors d'un mariage
rejoicing over a promotion
réjouissances face à une promotion
rejoicing in the holiday spirit
réjouissances dans l'esprit des fêtes
Yes I know my daughter has not been found. But I'm still rejoicing by seeing this go.
Oui, je sais que ma fille n'a pas été retrouvée. Mais je me réjouis quand même de voir cela se produire.
Source: BBC Listening Collection May 2016And they are not with us at the moment of our rejoicing.
Et ils ne sont pas avec nous en ce moment de joie.
Source: Queen's Speech in the UKJONAS SALK: There was great rejoicing, obviously, because of the freedom from fear, or the relief.
JONAS SALK : Il y a eu une grande joie, évidemment, en raison de la liberté de la peur ou du soulagement.
Source: What it takes: Celebrity InterviewsBy the time the ship reached Leghorn, Edmond was rejoicing again in the life of a free sailor.
Au moment où le navire atteignit Livourne, Edmond se réjouissait à nouveau de la vie d'un marin libre.
Source: The Count of Monte Cristo: Selected EditionPrisoners found themselves rejoicing at the sight of a few peas and an otherwise watery bowl of soup.
Les prisonniers se sont réjouis de voir quelques petits pois et un bol d'eau autrement clairsemé.
Source: Tales of Imagination and CreativityHenry spoke with a happy pride, rejoicing whole-heartedly in the achievement, as though it had been his own.
Henry parla avec un heureux orgueil, se réjouissant de tout cœur de cette réussite, comme si c'était la sienne.
Source: Brave New WorldI would feel that my ancestors are rejoicing in heaven.
J'aurais l'impression que mes ancêtres se réjouissent au ciel.
Source: New York Magazine (Video Edition)So I really rejoice with the parents of Amina and everyone is rejoicing because of this. BBC News
Alors, je me réjouis vraiment avec les parents d'Amina et tout le monde se réjouit à ce sujet. BBC News
Source: BBC Listening Collection May 2016But amidst all these rejoicings, Aslan himself quietly slipped away.
Mais au milieu de toutes ces réjouissances, Aslan lui-même s'est discrètement évanoui.
Source: 02 The Lion, the Witch, and the WardrobeMarco wrote that " there was great rejoicing at the Court because of their arrival."
Marco a écrit : « Il y a eu une grande joie à la cour en raison de leur arrivée. »
Source: who was seriesThere were terrific rejoicings on the day war ended.
Il y a eu de grandes réjouissances le jour où la guerre s'est terminée.
Finding a job should have been an occasion for rejoicing.
Trouver un emploi aurait dû être une occasion de réjouissances.
There were scenes of rejoicing at the news.
Il y a eu des scènes de réjouissances à la nouvelle.
in her bitterness she felt that all rejoicing was mockery.
Dans son amertume, elle avait l'impression que toute joie était une moquerie.
The rooks cawed, and blither birds sang;but nothing was so merry or so musical as my own rejoicing heart.
Les corneilles croassaient, et les oiseaux joyeux chantaient ; mais il n'y avait rien d'aussi joyeux ou de si musical que mon propre cœur réjoui.
rejoicing in the victory
réjouissances face à la victoire
rejoicing at the news
réjouissances à la nouvelle
rejoicing over good news
réjouissances face à de bonnes nouvelles
rejoicing in the success of others
réjouissances face au succès des autres
rejoicing in the beauty of nature
réjouissances face à la beauté de la nature
rejoicing at a wedding
réjouissances lors d'un mariage
rejoicing over a promotion
réjouissances face à une promotion
rejoicing in the holiday spirit
réjouissances dans l'esprit des fêtes
Yes I know my daughter has not been found. But I'm still rejoicing by seeing this go.
Oui, je sais que ma fille n'a pas été retrouvée. Mais je me réjouis quand même de voir cela se produire.
Source: BBC Listening Collection May 2016And they are not with us at the moment of our rejoicing.
Et ils ne sont pas avec nous en ce moment de joie.
Source: Queen's Speech in the UKJONAS SALK: There was great rejoicing, obviously, because of the freedom from fear, or the relief.
JONAS SALK : Il y a eu une grande joie, évidemment, en raison de la liberté de la peur ou du soulagement.
Source: What it takes: Celebrity InterviewsBy the time the ship reached Leghorn, Edmond was rejoicing again in the life of a free sailor.
Au moment où le navire atteignit Livourne, Edmond se réjouissait à nouveau de la vie d'un marin libre.
Source: The Count of Monte Cristo: Selected EditionPrisoners found themselves rejoicing at the sight of a few peas and an otherwise watery bowl of soup.
Les prisonniers se sont réjouis de voir quelques petits pois et un bol d'eau autrement clairsemé.
Source: Tales of Imagination and CreativityHenry spoke with a happy pride, rejoicing whole-heartedly in the achievement, as though it had been his own.
Henry parla avec un heureux orgueil, se réjouissant de tout cœur de cette réussite, comme si c'était la sienne.
Source: Brave New WorldI would feel that my ancestors are rejoicing in heaven.
J'aurais l'impression que mes ancêtres se réjouissent au ciel.
Source: New York Magazine (Video Edition)So I really rejoice with the parents of Amina and everyone is rejoicing because of this. BBC News
Alors, je me réjouis vraiment avec les parents d'Amina et tout le monde se réjouit à ce sujet. BBC News
Source: BBC Listening Collection May 2016But amidst all these rejoicings, Aslan himself quietly slipped away.
Mais au milieu de toutes ces réjouissances, Aslan lui-même s'est discrètement évanoui.
Source: 02 The Lion, the Witch, and the WardrobeMarco wrote that " there was great rejoicing at the Court because of their arrival."
Marco a écrit : « Il y a eu une grande joie à la cour en raison de leur arrivée. »
Source: who was seriesExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant