renewed hope
espoir renouvelé
renewed energy
énergie renouvelée
renewed focus
concentration renouvelée
renewed commitment
engagement renouvelé
there is renewed buoyancy in the demand for steel.
Il existe une nouvelle dynamique dans la demande d'acier.
a coat renewed in places
un manteau rafraîchi par endroits
renewed the antique chair.
a rafraîchi la chaise antique.
renewed the water in the humidifier.
a renouvelé l'eau dans l'humidificateur.
I renewed my acquaintance with Herbert.
J'ai renoué avec Herbert.
for him the visit was a goad to renewed effort.
Pour lui, la visite a été un stimulant pour un nouvel effort.
the parents renewed their campaign to save the school.
les parents ont renouvelé leur campagne pour sauver l'école.
he had renewed an acquaintance with MacAlister.
il avait renoué avec MacAlister.
renew an old friendship; renewed the argument.
renouveler une vieille amitié ; renouveler l'argument.
I renewed my spirits in the country air.
J'ai renouvelé mon moral dans l'air pur de la campagne.
renewed the library books before they were overdue.
J'ai renouvelé les livres de la bibliothèque avant qu'ils n'échantent.
The ship renewed its provisions.
Le navire a renouvelé ses provisions.
He set to his task with renewed vim and vigour.
Il s'est attaqué à sa tâche avec une vigueur et une vitalité renouvelées.
registration is for seven years and may be renewed ad infinitum.
L'enregistrement est valable pendant sept ans et peut être renouvelé indéfiniment.
the elections were annulled by the general amid renewed protests.
les élections ont été annulées par le général au milieu de nouvelles manifestations.
her eyes sparkled with renewed malignancy.
Ses yeux étincelaient d'une méchanceté renouvelée.
detectives renewed their appeal for those in the area at the time to contact them.
Les détectives ont renouvelé leur appel aux personnes présentes dans la région à l'époque pour qu'elles les contactent.
Schools are riding a wave of renewed public interest.
Les écoles profitent d'un regain d'intérêt public.
I was in my twenties, and everything was being renewed.
J'avais dans la vingtaine, et tout était en train d'être renouvelé.
Source: New types of questions for the CET-4 (College English Test Band 4).And the trademark rights can be renewed.
Et les droits de marque peuvent être renouvelés.
Source: Foreign Trade English Topics KingThe wreaths on the coffin will be renewed every day.
Les couronnes sur le cercueil seront renouvelées chaque jour.
Source: The Guardian (Article Version)After seven years in Kenya, his contract was not being renewed.
Après sept ans au Kenya, son contrat n'était pas renouvelé.
Source: A Brief History of EverythingIf the trade agreement is not renewed, many Kenyans would suffer.
Si l'accord commercial n'est pas renouvelé, de nombreux Kenyans en souffriraient.
Source: VOA Special March 2015 CollectionIn response to renewed pleadings, Bruce stopped.
En réponse à de nouvelles demandes, Bruce s'est arrêté.
Source: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)All of my favorites are being renewed, with one taking a short hiatus.
Toutes mes favorites sont renouvelées, l'une d'entre elles faisant une courte pause.
Source: Authentic American English Listening Podcast (Slow)Scotland's leader renewed her party's pitch for independence.
La dirigeante écossaise a réaffirmé la proposition de son parti en faveur de l'indépendance.
Source: VOA Standard English_EuropeDo you have any suggestions how to use it before the budget is renewed?
Avez-vous des suggestions sur la façon de l'utiliser avant que le budget ne soit renouvelé ?
Source: 100 Most Popular Conversational Topics for ForeignersIt is by this mingled spirit that our mind is renewed.
C'est par cet esprit mêlé que notre esprit est renouvelé.
Source: 2019 ITERO - The One New Man Fulfilling God’s Purposerenewed hope
espoir renouvelé
renewed energy
énergie renouvelée
renewed focus
concentration renouvelée
renewed commitment
engagement renouvelé
there is renewed buoyancy in the demand for steel.
Il existe une nouvelle dynamique dans la demande d'acier.
a coat renewed in places
un manteau rafraîchi par endroits
renewed the antique chair.
a rafraîchi la chaise antique.
renewed the water in the humidifier.
a renouvelé l'eau dans l'humidificateur.
I renewed my acquaintance with Herbert.
J'ai renoué avec Herbert.
for him the visit was a goad to renewed effort.
Pour lui, la visite a été un stimulant pour un nouvel effort.
the parents renewed their campaign to save the school.
les parents ont renouvelé leur campagne pour sauver l'école.
he had renewed an acquaintance with MacAlister.
il avait renoué avec MacAlister.
renew an old friendship; renewed the argument.
renouveler une vieille amitié ; renouveler l'argument.
I renewed my spirits in the country air.
J'ai renouvelé mon moral dans l'air pur de la campagne.
renewed the library books before they were overdue.
J'ai renouvelé les livres de la bibliothèque avant qu'ils n'échantent.
The ship renewed its provisions.
Le navire a renouvelé ses provisions.
He set to his task with renewed vim and vigour.
Il s'est attaqué à sa tâche avec une vigueur et une vitalité renouvelées.
registration is for seven years and may be renewed ad infinitum.
L'enregistrement est valable pendant sept ans et peut être renouvelé indéfiniment.
the elections were annulled by the general amid renewed protests.
les élections ont été annulées par le général au milieu de nouvelles manifestations.
her eyes sparkled with renewed malignancy.
Ses yeux étincelaient d'une méchanceté renouvelée.
detectives renewed their appeal for those in the area at the time to contact them.
Les détectives ont renouvelé leur appel aux personnes présentes dans la région à l'époque pour qu'elles les contactent.
Schools are riding a wave of renewed public interest.
Les écoles profitent d'un regain d'intérêt public.
I was in my twenties, and everything was being renewed.
J'avais dans la vingtaine, et tout était en train d'être renouvelé.
Source: New types of questions for the CET-4 (College English Test Band 4).And the trademark rights can be renewed.
Et les droits de marque peuvent être renouvelés.
Source: Foreign Trade English Topics KingThe wreaths on the coffin will be renewed every day.
Les couronnes sur le cercueil seront renouvelées chaque jour.
Source: The Guardian (Article Version)After seven years in Kenya, his contract was not being renewed.
Après sept ans au Kenya, son contrat n'était pas renouvelé.
Source: A Brief History of EverythingIf the trade agreement is not renewed, many Kenyans would suffer.
Si l'accord commercial n'est pas renouvelé, de nombreux Kenyans en souffriraient.
Source: VOA Special March 2015 CollectionIn response to renewed pleadings, Bruce stopped.
En réponse à de nouvelles demandes, Bruce s'est arrêté.
Source: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)All of my favorites are being renewed, with one taking a short hiatus.
Toutes mes favorites sont renouvelées, l'une d'entre elles faisant une courte pause.
Source: Authentic American English Listening Podcast (Slow)Scotland's leader renewed her party's pitch for independence.
La dirigeante écossaise a réaffirmé la proposition de son parti en faveur de l'indépendance.
Source: VOA Standard English_EuropeDo you have any suggestions how to use it before the budget is renewed?
Avez-vous des suggestions sur la façon de l'utiliser avant que le budget ne soit renouvelé ?
Source: 100 Most Popular Conversational Topics for ForeignersIt is by this mingled spirit that our mind is renewed.
C'est par cet esprit mêlé que notre esprit est renouvelé.
Source: 2019 ITERO - The One New Man Fulfilling God’s PurposeExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant