| Pluriel | stand-downs |
stand-down order
ordre de retrait
stand-down period
période de retrait
ordered stand-down
retrait ordonné
stand-down request
demande de retrait
stand-down time
temps de retrait
stand-down policy
politique de retrait
stand-down procedure
procédure de retrait
the police chief ordered a stand-down of all units following the incident.
Le chef de la police a ordonné un arrêt des unités après l'incident.
due to the ongoing investigation, a temporary stand-down was implemented.
En raison de l'enquête en cours, un arrêt temporaire a été mis en place.
the military issued a stand-down order to assess equipment readiness.
L'armée a émis un ordre d'arrêt pour évaluer la prêtesse des équipements.
after the fatal accident, the team initiated a full stand-down procedure.
Après l'accident fatal, l'équipe a initié une procédure d'arrêt complète.
the negotiator requested a stand-down from both sides to allow for talks.
Le négociateur a demandé un arrêt des deux côtés pour permettre des discussions.
a precautionary stand-down was called to investigate the software glitch.
Un arrêt préventif a été déclaré pour enquêter sur le bug logiciel.
the security team announced a scheduled stand-down for system maintenance.
L'équipe de sécurité a annoncé un arrêt planifié pour l'entretien du système.
the officer refused to comply with the unlawful stand-down order.
L'officier a refusé de se conformer à l'ordre d'arrêt illégal.
following the review, a partial stand-down of operations was necessary.
Après l'examen, un arrêt partiel des opérations était nécessaire.
the company declared a stand-down to address safety concerns.
La compagnie a déclaré un arrêt pour traiter des préoccupations de sécurité.
the firefighters initiated a stand-down after containing the blaze.
Les pompiers ont initié un arrêt après avoir maîtrisé l'incendie.
stand-down order
ordre de retrait
stand-down period
période de retrait
ordered stand-down
retrait ordonné
stand-down request
demande de retrait
stand-down time
temps de retrait
stand-down policy
politique de retrait
stand-down procedure
procédure de retrait
the police chief ordered a stand-down of all units following the incident.
Le chef de la police a ordonné un arrêt des unités après l'incident.
due to the ongoing investigation, a temporary stand-down was implemented.
En raison de l'enquête en cours, un arrêt temporaire a été mis en place.
the military issued a stand-down order to assess equipment readiness.
L'armée a émis un ordre d'arrêt pour évaluer la prêtesse des équipements.
after the fatal accident, the team initiated a full stand-down procedure.
Après l'accident fatal, l'équipe a initié une procédure d'arrêt complète.
the negotiator requested a stand-down from both sides to allow for talks.
Le négociateur a demandé un arrêt des deux côtés pour permettre des discussions.
a precautionary stand-down was called to investigate the software glitch.
Un arrêt préventif a été déclaré pour enquêter sur le bug logiciel.
the security team announced a scheduled stand-down for system maintenance.
L'équipe de sécurité a annoncé un arrêt planifié pour l'entretien du système.
the officer refused to comply with the unlawful stand-down order.
L'officier a refusé de se conformer à l'ordre d'arrêt illégal.
following the review, a partial stand-down of operations was necessary.
Après l'examen, un arrêt partiel des opérations était nécessaire.
the company declared a stand-down to address safety concerns.
La compagnie a déclaré un arrêt pour traiter des préoccupations de sécurité.
the firefighters initiated a stand-down after containing the blaze.
Les pompiers ont initié un arrêt après avoir maîtrisé l'incendie.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant