analogy

[США]/əˈnælədʒi/
[Великобритания]/əˈnælədʒi/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. сходство, рассуждение по аналогии
Word Forms
Pluralanalogies

Фразы и словосочетания

by analogy

по аналогии

analogy method

метод аналогий

analogy analysis

анализ аналогий

analogy model

модель аналогий

electromechanical analogy

электромеханическая аналогия

Примеры предложений

the work functions both by analogy and by connotation.

работает как по аналогии, так и по ассоциации.

No analogy exists between them.

Между ними нет аналогии.

They say “thunk” on the analogy of “sunk”.

Они говорят «thunk» по аналогии с «sunk».

Trace an analogy between pastoral poetry and landscape painting.

Проследите аналогию между пасторальной поэзией и живописью пейзажа.

A close analogy with the art of singing can be made.

Можно провести тесную аналогию с искусством пения.

an analogy between the workings of nature and those of human societies.

аналогия между функционированием природы и функционированием человеческих обществ.

works of art were seen as an analogy for works of nature.

произведения искусства рассматривались как аналогия произведений природы.

There is a close analogy between the gills of a fish and the lungs of a mammal.

Существует тесная аналогия между жабрами рыбы и легкими млекопитающего.

a far-fetched analogy; a far-fetched excuse.

далекая аналогия; натянутое оправдание.

The operation of a computer presents an interesting analogy to the working of the human brain.

Работа компьютера представляет собой интересную аналогию с работой человеческого мозга.

There is an analogy between the way water moves in waves and the way light travels.

Существует аналогия между тем, как движется вода в волнах, и тем, как распространяется свет.

Shakespeare makes an analogy between the citizens of country and the parts of a person's body.

Шекспир проводит аналогию между гражданами страны и частями тела человека.

Historically there was no letter “l” in the word “could”; it was inserted by analogy with “would”.

Исторически в слове «could» не было буквы «l»; она была вставлена по аналогии со словом «would».

Historical analogies,as between Napoleon and Hitler,ought not to be carried too far.

Исторические аналогии, такие как между Наполеоном и Гитлером, не следует проводить слишком далеко.

In actuality, following this analogy, there would be an infinite number of threads both above and below your own, all part of one inconceivably miraculous webwork.

На самом деле, следуя этой аналогии, было бы бесконечное количество нитей как выше, так и ниже вашей собственной, все являющиеся частью невероятно чудесной паутины.

His efforts involved thought experiments and analogies, rather than detailed experimentation.

Его усилия включали мысленные эксперименты и аналогии, а не подробные эксперименты.

This is a hierarchy of unequal diads and triads, extended by analogy to larger scales, from father-son to emperor-subject, and a lot in between.

Это иерархия неравных диад и триад, расширенная по аналогии до больших масштабов, от отца к сыну до императора к подданному и многого другого.

Three-dimensional(3D)unsteady compressible flow over an open cavity and the relevant aeroacoustics are studied using a hybrid LES-acoustic analogy method.

Трехмерный (3D) нестационарный сжимаемый поток над открытым полостью и соответствующие аэроакустические явления изучаются с использованием гибридного метода LES-акустической аналогии.

For one is beautiful is the brand, from direct current to gigacycle per second analogy, the composite signal, the radio frequency, the optical fiber, the micro controller and corresponds IC to have.

Потому что один красив - это бренд, от постоянного тока до аналогии гигациклов в секунду, композитного сигнала, радиочастоты, оптического волокна, микроконтроллера и соответствующего IC, чтобы иметь.

Реальные примеры

He went with a more colorful nutcracking analogy.

Он использовал более красочное сравнение с орехоколкам.

Источник: Desperate Housewives Video Edition Season 6

I pondered the cheese analogy and asked for clarification.

Я задумался над аналогией с сыром и попросил разъяснений.

Источник: New York Times

And I think you could make the same analogy with spending cuts as well.

И я думаю, что можно провести ту же аналогию с сокращением расходов.

Источник: NPR News April 2015 Compilation

He draws an illuminating analogy with the history of smartphones.

Он проводит наглядную аналогию с историей смартфонов.

Источник: The Economist - Arts

I think it's a fair analogy, I like it.

Я думаю, это справедливая аналогия, мне нравится.

Источник: Financial Times

This is really where that whole pipe analogy falls apart.

Именно здесь рушится вся эта аналогия с трубами.

Источник: Crash Course Anatomy and Physiology

We like the analogy of cooking, since it's dinnertime.

Нам нравится аналогия с готовкой, ведь уже время ужина.

Источник: PBS Interview Social Series

To explain why, let me draw an analogy to dark matter.

Чтобы объяснить, почему, позвольте мне провести аналогию с темной материей.

Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

So to better understand our approach, let me draw an analogy.

Чтобы лучше понять наш подход, позвольте мне провести аналогию.

Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

There's the analogy with the lottery.

Есть аналогия с лотереей.

Источник: Environment and Science

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас